Sống thực vật Tiếng Anh là gì

Đang trên đường đi bộ từ trạm tàu về nhà nhìn xe cộ đi lại tấp nập trên đường, tôi quay sang anh hỏi:

Anh biết nếu mà bị xe đâm, em sợ nhất là điều gì không?

Anh nhìn tôi ra ý không biết. Tôi bảo anh:

Em sợ nhất là bị rơi vào trạng thái ăn chay (vegetarian state).

Anh bật cười:

Ý em là trạng thái sống thực vật hả? (vegetative state)

Biết mình nhầm nhọt, tôi cũng bật cười:

Em đúng là hay nhầm hai từ này.

Anh nói tiếp:

Nhưng mà cũng đừng rơi vào trạng thái ăn chay, anh vẫn còn thèm ăn thịt lắm.

www.facebook.com/chuyencuangan/

***

[ENGLISH TRANSLATION]

Watching a busy road on the way from the train station, I turned to him and asked:

If I got hit by a car, do you know what I would be the most scared of?

He turned to look at me implying that he didnt know. I told him:

I would be the most scared of being in a vegetarian state.

He chortled:

Do you mean vegetative state?

Realising my mistake, I also burst into laughing:

It is true that I often mix up those two words.

He continued:

But dont get into a vegetarian state either. I still love eating meat.

www.facebook.com/chuyencuangan/

***

Nếu bạn thấy bài viết hữu ích, có thể lưu lại bằng các lựa chọn dưới đây:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)
  • Click to share on WhatsApp (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...