Bộ ngoại giao hoa kỳ tiếng anh là gì năm 2024

A 1998 document by the U.S. State Department confirmed that "20–40 percent of Taliban soldiers are Pakistani."

Tôi đến từ lãnh sự quán Đức, và đây là từ Bộ Ngoại giao Mỹ.

I am from the German consulate, and this is from the US State Department...

Ông chính thức bắt đầu được bổ nhiệm làm viên chức Bộ Ngoại giao Mỹ vào mùa xuân năm 1956.

He formally began his service as an officer with the U.S. Department of State in the spring of 1956.

Theo một báo cáo được Bộ Ngoại giao Mỹ phát hành năm 2009, 98% dân số theo Hồi giáo, (khoảng 95% người Hồi giáo Sunni và Shia 3%).

According to a 2009 U.S. State Department release, the population of Tajikistan is 98% Muslim (approximately 95% Sunni and 3% Shia).

Cũng trong tháng 3 năm 1964, Đại sứ Unger đã vận động Bộ Ngoại giao Mỹ mở rộng vai trò cho Không lực Hoàng gia Lào.

Also in March 1964, Ambassador Unger lobbied his State Department for an expanded role for the RLAF.

Đầu năm 1942, chính phủ San Marino khẳng định họ không có chiến tranh với Mỹ, một vị trí đã được xác nhận bởi Bộ Ngoại giao Mỹ.

In early 1942, the Sammarinese government reiterated it was not at war with the United States, a position that was confirmed by the US State Department.

Theo Báo cáo Tự do Tôn giáo Quốc tế năm 2004 của Bộ ngoại giao Mỹ 0.2% dân số theo Đạo Phật (những người này thuộc cộng đồng Triều Tiên).

The U.S. State Department's International Religious Freedom Report 2004 reports that 0.2% of the population are Buddhist (these being ethnic Koreans).

Bộ Ngoại giao Mỹ chỉ nói rằng ông Roos đang đại diện cho Mỹ " để thể hiện sự hối tiếc về những nạn nhân của Đệ nhị thế chiến . "

The U.S State Department simply said Mr. Roos was representing the United States " to express regret for all of the victims of World War II . "

Bộ Ngoại giao Mỹ đã bày tỏ "mối quan ngại sâu sắc" trước vụ sát hại Ley và kêu gọi nhà chức trách mở một cuộc điều tra toàn diện.

The U.S. Department of State was "deeply concerned" by Ley's murder, and called for a full investigation.

Năm 1959, ông làm hôn thú lần thứ hai với bà Annette Kline, một nghệ sĩ mà lúc đó làm ngoại giao về văn hóa cho bộ ngoại giao Mỹ tại Algiers.

In 1959, he married Annette Kline, an artist who was working at the time as cultural attaché for the U.S. State Department in Algiers.

Annuit Cœptis được dịch bởi Bộ Ngoại giao Mỹ, các Mint Mỹ và Bộ Tài chính Mỹ như, " đã ủng hộ chủ trương của chúng ta" (dấu ngoặc trong bản gốc).

Annuit Cœptis is translated by the U.S. State Department, the U.S. Mint, and the U.S. Treasury as, "He has favored our undertakings" (brackets in original).

Tháng 10 năm 2006, Bộ Ngoại giao Mỹ đã nhắc lại cảnh báo cho công dân Mỹ, thúc giục mạnh mẽ họ xem xét cẩn thận những rủi ro khi du lịch đến Yemen.

In October 2006, the U.S. Department of State reiterated previous warnings to U.S. citizens, strongly urging them to consider carefully the risks of traveling to Yemen.

Theo Bộ Ngoại giao Mỹ, Chávez muốn "gửi thông điệp rằng quân đội không phải là một lực lượng đàn áp phổ biến, mà là một lực lượng để phát triển và an ninh".

According to the United States Department of State, Chávez wanted to "send the message that the military was not a force of popular repression, but rather a force for development and security".

Theo bản tường-trình mới đây của Bộ Ngoại-giao Mỹ, người ta tính đã có hơn 130 cuộc nội-chiến hoặc giao-chiến quốc-tế xảy ra kể từ sau Đệ-nhị Thế-chiến tới nay.

The U.S. State Department reported recently that there have been at least 130 international and civil wars since the end of World War II.

Họ đang chờ Bộ trưởng ngoại giao Mỹ...

They're waiting for the American foreign minister...

  1. 2 tháng 1: William P. Rogers, Bộ trưởng Ngoại giao Mỹ (s.
  1. January 2 – William P. Rogers, American diplomat (b.

Xe hộ tống cùng Bộ trưởng ngoại giao Mỹ đang đến

Here comes the motorcade with the American foreign minister.

Tương tự, gần như tất cả các quốc gia đều có các sứ bộ ngoại giao tại Mỹ.

Likewise, nearly all nations host American diplomatic missions.

Mặc dù vậy, vào ngày 26 tháng 10 năm 1963, Bộ Ngoại giao Mỹ đã đánh điện cho Đại sứ Leonard S. Unger với tin mật là sử dụng T-28 để đánh chặn các chuyến bay tiếp tế của Bắc Việt cho Pathet Lào.

Despite this, on 26 October 1963 the U. S. State Department cabled Ambassador Leonard S. Unger with clearance to use the T-28s to intercept North Vietnamese supply flights to the Pathet Lao.

Bộ Ngoại giao Mỹ quan chức đã cảnh báo các con hổ tuyên bố quay trở lại chiến sự có nghĩa là những con hổ sẽ phải đối mặt với một " khả năng và quyết tâm hơn" của quân đội Sri Lanka.

US State Department officials gave warnings to the Tigers, stating that a return to hostilities would mean that the Tigers would face a "more capable and more determined" Sri Lankan military.

Theo các nhóm Nhà nước Đề Ga, sự hủy bỏ niêm yết của Việt Nam do Bộ Ngoại giao Mỹ đã bị chỉ trích bởi người Thượng bởi vì Việt Nam vẫn tiếp tục bắt giữ và lạm dụng người Thượng do tôn giáo.

The de-listing of Vietnam by the US State Department was criticized by the Montagnards due to Vietnam's continued arrests and abuse of Montagnards due to religion.

Quân đội Mỹ và NASA trao thưởng huy hiệu phi hành gia cho những người bay cao hơn 50 mi (80 km), mặc dù Bộ ngoại giao Mỹ dường như coi chuyến bay không gian dưới qũy đạo và chuyến bay trong khí quyển là như nhau.

The US military and NASA award astronaut wings to those flying above 50 mi (80 km), although the U.S. State Department appears to not support a distinct boundary between atmospheric flight and spaceflight.

Trong tháng Tư, chính phủ Hoa Kỳ nêu rõ sự can đảm của Điếu Cày, đặt vụ của ông lên đầu tiên trong một loạt hồ sơ các blogger và nhà báo được Bộ Ngoại giao Mỹ vinh danh nhân dịp kỷ niệm Ngày Tự do Báo chí Thế giới.

In April, the US government highlighted Dieu Cay’s courage, making his case the first in a US State Department series of profiles of bloggers and journalists honored on the occasion of World Press Freedom Day.

Bộ Ngoại giao Mỹ tuyên bố đảng chính trị Maoist như một tổ chức khủng bố Bộ Ngoại giao Mỹ tuyên bố đảng chính trị Maoist như một tổ chức khủng bố Quốc hội Hoa Kỳ phê duyệt 12 triệu $ để đào tạo cán bộ Quân đội Hoàng gia, cung cấp 5.000 súng trường M16.

US State Department declares Maoist political party as a terrorist organization The United States Congress approves US$12 million to train Royal Nepal Army officers and supply 5,000 M16 rifles.

Bộ ngoại giao Mỹ ước tính từ năm 1999, đã có hàng trăm ngàn, thậm chí hàng triệu học viên Pháp Luân Công bị giam giữ trong các "Trại cải tạo lao động", nhà tù và các cơ sở giam giữ khác để bắt họ từ bỏ luyện tập môn thực hành tinh thần này.

Foreign observers estimate that hundreds of thousands and perhaps millions of Falun Gong practitioners have been detained in "re-education through labor" camps, prisons and other detention facilities for refusing to renounce the spiritual practice.