100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

  • Trang chủ
  • Tin tức
  • 8 cuốn sách khoa học viễn tưởng hay nhất mọi thời đại

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Khoa học viễn tưởng là thể loại văn học của sự thay đổi và khám phá, nhưng thỉnh thoảng sẽ có vài cuốn sách buộc phải thay đổi các quy luật của mình để giúp  tác giả có thể tạo ra những thứ mới mẻ. Dưới đây là 8 cuốn sách khoa học viễn tưởng đã truyền cảm hứng rõ rệt cho cả một thế hệ các tác giả và đã tạo nên tiếng vang lớn trên phương diện xuất bản hoặc được giới phê bình khen ngợi hết lời. Hãy cùng Newshop tìm hiểu nhé!
 

1.NGƯỜI MÁY CÓ MƠ VỀ CỪU ĐIỆN KHÔNG?

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Người Máy Có Mơ Về Cừu Điện Không” là một cuốn sách nhất định phải đọc của một bậc thầy khoa học viễn tưởng ở thế kỉ 20 - Philip K.Dick. Cuốn tiểu thuyết bao gồm 22 chương nói về một thế giới sau Chiến tranh thế giới thứ 3 với nhiều biến đổi về khoa học, chính trị và xã hội.
 

Nhân vật chính trong tác phẩm - Rick Deckard - người mang sứ mệnh tìm kiếm những người máy trốn thoát từ Sao Hỏa và đang ẩn náu tại Trái Đất. Từ đó, cuốn sách cất lên những vấn đề triết học đang cần lời giải thích: điều gì đã tạo nên yếu tố con người, người máy có cảm xúc không và con người nên nhìn nhận chúng như thế nào. 
 

Đây là một cuốn sách viễn tưởng mang hơi hướng triết học nhưng không hề khô khan mà ngược lại còn rất hấp dẫn và lôi cuốn.
 

2. SÁCH THIẾU NHI - VÌ SAO? NHƯ THẾ NÀO? - KHÔNG GIAN

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Vì Sao? Như Thế Nào? - Không Gian” là cuốn sách gồm 500 câu hỏi và cung cấp thông tin, giải đáp tất tần tật mọi thắc mắc của trẻ liên quan đến chủ đề khoa học viễn tưởng thông qua những hình ảnh minh họa cực kỳ sinh động và hấp dẫn.
 

Hình thức hỏi đáp thú vị vì sao hay như thế nào sẽ khiến những thông tin đưa ra được hấp dẫn và thu hút hơn. Khi phụ huynh gặp những câu hỏi “xoắn não” của các bé như: Vì sao lại có bùn ở dưới đáy ao và hồ? Vì sao người ta gửi các con vật vào không gian? … thì bộ sách này sẽ là trợ thủ đắc lực để cha mẹ có thể giải thích chính xác nhất cho trẻ.
 

3. 80 NGÀY VÒNG QUANH THẾ GIỚI

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Jules Gabriel Verne (1828 - 1905) là nhà văn nổi tiếng nước Pháp, được coi là một trong những người “cha đẻ” của thể loại sách khoa học viễn tưởng. Ông có vốn kiến thức sâu rộng, có óc tưởng tượng cực kỳ phong phú, có nhiều tư tưởng tiến bộ và là một trong những tấm gương lao động sáng chói.  Ông đã để lại cho đời nhiều tác phẩm văn học - khoa học lớn về số lượng và cả chất lượng như: Từ trái đất lên mặt trăng (1865), Những đứa con của thuyền trưởng Grăng (1867), Hai vạn dặm dưới đáy biển (1869), Vòng quanh thế giới trong 80 ngày (1873)...
 

4. HAI VẠN DẶM DƯỚI ĐÁY BIỂN (HUY HOÀNG)

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Hai Vạn Dặm Dưới Đáy Biển” là một cuốn tiểu thuyết giả tưởng hiện đại không chỉ dành riêng cho lứa tuổi thiếu nhi mà còn phù hợp với nhiều thế hệ người đọc.
 

Câu chuyện dẫn dắt bạn đọc vào cuộc hành trình phiêu lưu khám phá về quái vật biển kỳ bí và vô vàn kho báu trong lòng biển xanh sâu thẳm và vùng Nam Cực đầy rẫy những hiểm nguy,... qua từng trang sách cũng như những cảnh tượng hùng vĩ, tráng lệ đầy màu sắc làm rung động lòng người.
 

5. CUỘC THÁM HIỂM VÀO LÒNG ĐẤT

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Cuộc Thám Hiểm Vào Lòng Đất” là cuốn sách được tái bản lần 2 kể về chuyến thám hiểm đầy rẫy những nguy hiểm, kịch tính cùng với một chuỗi sự kiện bất ngờ nối tiếp nhau.
 

Câu chuyện bắt đầu khi một vị giáo sư tên Lindenbrock mua được cuốn sách cổ rồi cùng đứa cháu trai Axel giải mã và tìm ra  con đường đi xuống tâm trái đất qua núi lửa Sneffels Jukull ở Iceland. Đoàn thám hiểm gồm 3 giáo sư, Axel và người dẫn đường Hans đã gặp những hiện tượng kỳ lạ và kể cả những nguy hiểm chết người,...
 

Làm thế nào để đoàn thám hiểm có thể thoát khỏi mọi nguy hiểm luôn rình rập, quay trở lại mặt đất với cuộc sống như trước? Câu trả lời đang chờ được giải đáp, bởi “những nhà thám hiểm tài ba” - những người đang cầm quyển sách này trên tay đấy.
 

6. MÃI ĐỪNG XA TÔI

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Một trong những quyển sách hay về khoa học viễn tưởng phải nhắc đến cuốn “Mãi Đừng Xa Tôi”. Cuốn sách là câu chuyện mang tính khoa học giả tưởng, lấy bối cảnh nước Anh cuối thế kỳ XX. 
 

Tác phẩm đã nhận được giải Nobel văn học năm 2017 khi khai thác một vấn đề hết sức nhạy cảm của xã hội đó là nhân bản vô tính. Từng câu chữ chất chứa một nỗi ám ảnh khó tả khi những góc khuất sâu thẳm nhất trong con người được phơi bày. Câu chuyện được kể trong nỗi đau đớn, quằn quại và day dứt, làm thắt chặt từng nhịp tim của người đọc dù giọng văn hết sức nhẹ nhàng.
 

Câu chuyện kết thúc không thể nào khác được càng khiến cho ta hiểu rõ hơn về giá trị nhân văn, nhân đạo, gia trị con người. Tác phẩm rất xứng đáng là một trong 100 cuốn tiểu thuyết Tiếng Anh hay nhất từ năm 1923. Một cuốn tiểu thuyết tình cảm, giả tưởng và mãi là “nốt nhạc trầm lắng” trong thế giới văn học, làm tan chảy trái tim con người bởi một sức hút kỳ lạ. 
 

7. ĐỎ TRỖI DẬY

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Đỏ Trỗi Dậy” là một cuốn sách thuộc thể loại khoa học viễn tưởng kể về một hành tinh khác ngoài Trái Đất mà con người nuôi hy vọng sẽ tìm được sự sống khi Trái Đất đang chết dần chết mòn theo thời gian.
 

Đây được coi là cuốn sách hay nhất năm 2014 do Entertainment Weekly, Buzzfeed và Shelf Awareness bình chọn. Toàn câu chuyện như được bao trùm bởi một màu đỏ rực khiến không khí trở nên căng thẳng, giật gân và cực kỳ ngột ngạt.
 

Tác phẩm đã mang đến cho độc giả nhiều bài học nhân văn sâu sắc, tình tiết choáng ngợp chính là những yếu tố làm nên thành công lớn cho tác phẩm.
 

8. NGƯỜI MINH HỌA

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Bạn có bao giờ thắc mắc rằng thế giới trong tương lai sẽ trở nên như thế nào khi càng ngày tình người càng bị lạm dụng vào công nghệ hiện đại và giá trị vật chất. Cuốn sách của tác giả Ray Bradbury đã mở ra cho người đọc thấy một viễn cảnh đáng sợ trong tương lai qua giọng văn đầy sức gợi cảm và chất chứa một sự lạnh lùng đến đáng sợ.
 

Câu chuyện trong tác phẩm khiến ta bị ngạt thở trong nỗi sợ hãi, nỗi đau đớn và cả chết chóc. Đây là một cuốn sách khoa học viễn tưởng nhưng lại chân thật đến từng chi tiết, bên cạnh đó còn xen lẫn những cảm xúc thuần túy nhất trong trái tim con người.
 

Những cuốn sách khoa học viễn tưởng trên chắc chắn sẽ đưa bạn vào cuộc phiêu lưu của tâm trí, hồi hộp, bất ngờ và lãng mạn đến khó tinh. Bên cạnh đó các tác phẩm còn phần nào giúp cho bạn đọc đặc biệt là những độc giả nhí sẽ tăng thêm trí tưởng tượng về lĩnh vực văn học - khoa học giả tưởng

>>> Có thể bạn quan tâm

  • Điểm danh 10 tác phẩm văn học thiếu nhi hay nhất mọi thời đại

  • 10 Cuốn Sách Văn Học Hàn Quốc Được Nhiều Lượt Mua Nhất


Một số sản phẩm trong bài

Sign me up to get more news about Classics books

Please make a selection

Please enter a valid email address

We are experiencing technical difficulties. Please try again later.

By clicking submit, I acknowledge that I have read and agree to Penguin Random House’s Privacy Policy and Terms of Use.

Một nhóm các nhà phê bình cho chúng ta biết những gì thuộc về một danh sách 100 cuốn sách quan trọng nhất của những năm 2000 cho đến nay.

Minh họa: Tim McDonagh

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Minh họa: Tim McDonagh

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Minh họa: Tim McDonagh

Được rồi, đánh giá một di sản văn học thế kỷ chỉ sau 18 năm rưỡi là một điều kỳ lạ để làm.

Trên thực tế, việc xây dựng một canon dưới bất kỳ hình thức nào cũng có một chút kỳ lạ vào lúc này, khi rất nhiều cách chúng ta đo lường giá trị văn hóa là thay đổi. Sinh ra từ trận chiến cổ xưa mà những câu chuyện thuộc về kinh thánh của Kinh Thánh, kinh điển văn học hiện đại đã bắt nguồn từ các trường đại học và được định nghĩa là sản phẩm tĩnh của sự đồng thuận-một tập hợp các khối lượng bằng da mà bạn có thể bắn vào không gian để thực hiện Một ấn tượng đầu tiên tốt với người ngoài hành tinh. Sự tồn tại của nó đã trở thành chủ đề của các trận chiến gần đây hơn, trở lại thế kỷ 20, giữa những người bảo vệ nó như là nền tảng của nền văn minh phương Tây và những người tấn công nó là độc quyền hoặc thậm chí phân biệt chủng tộc.

Nhưng nếu bạn có thể bắt đầu một canon từ đầu? Chúng tôi nghĩ rằng có thể rất vui khi suy đoán (rất sớm) về những gì một canon của thế kỷ 21 có thể trông giống như bây giờ. Một vài tháng trước, chúng tôi đã liên hệ với hàng chục nhà phê bình và tác giả-những tiếng nói được thiết lập tốt (Michiko Kakutani, Luc Sante), những nhà tư tưởng cấp tiến hơn (Eileen Myles), những người đánh giá trẻ hơn cho các cửa hàng như N+1, và một số điều tốt nhất của chúng tôi -Người đóng góp, quá. Chúng tôi đã yêu cầu mỗi người trong số họ đặt tên cho một số cuốn sách thuộc về 100 tác phẩm hư cấu, hồi ký, thơ ca và bài tiểu luận quan trọng nhất kể từ năm 2000 và ghi lại kết quả. Mục đích không phải là để xây dựng một thư viện cố định mà là chụp ảnh tự sướng về một khoảnh khắc văn hóa.

Bất kỳ dự án như thế này là tùy ý, và chúng tôi cũng không ngoại lệ. Nhưng khung thời gian không hoàn toàn ngẫu nhiên như nó có vẻ. Các Aughts và thanh thiếu niên đại diện cho một thời kỳ văn hóa khá mạch lạc, kéo dài từ sự suy đồi kỳ lạ của nước Mỹ trước 9/11 đến nhiệm kỳ tổng thống của Donald Trump. Thời đại nhỏ này được đóng gói trong những thay đổi chính trị, xã hội và văn hóa của thế kỷ trung bình, trong khi theo vòng cung của một câu chuyện sử thi (có lẽ là một bi kịch, mặc dù chúng tôi cầu nguyện cho phần tiếp theo hạnh phúc hơn). Jonathan Franzen, The Corrections, một trong những cuốn sách yêu thích của chúng tôi, đã xuất hiện mười ngày trước khi Trung tâm Thương mại Thế giới sụp đổ; Các tiểu thuyết sau đó phản ánh rằng các hiệu ứng gây bất ổn của Cataclysm, những làn sóng hy vọng và tuyệt vọng đi kèm với các cuộc chiến tranh, sụp đổ kinh tế, chiến thắng có vẻ vĩnh viễn cho những người từng bị loại trừ, và phản ứng dữ dội mà chúng ta hiện đang rùng mình. Họ cũng phản ánh sự phân mảnh của văn hóa do truyền thông xã hội mang lại. Những cuốn tiểu thuyết của thời đại Trump đang chờ phát súng của họ vào kinh điển của tương lai; Vì thời gian cần thiết để viết một cuốn sách, chúng tôi đã thực sự nhìn thấy chúng.

Bạn không bao giờ biết chính xác những gì bạn sẽ khám phá khi gửi một cuộc khảo sát như thế này, kết quả của việc nợ một cái gì đó và rất nhiều đối với các ưu tiên cá nhân. Nhưng với khối lượng thứ tuyệt vời được xuất bản mỗi năm, điều đáng chú ý là một cuộc khảo sát như thế này sẽ mang lại bất kỳ loại đồng thuận nào mà điều này đã làm. Gần 40 cuốn sách có nhiều hơn một chứng thực, và 13 cuốn có từ ba đến bảy người. Chúng tôi đã liệt kê riêng những cuốn sách phổ biến nhất; Hàng chục tác phẩm kinh điển của người Hồi giáo với một số phiếu bầu; Các canon cao của người Viking gồm 26 cuốn sách với hai phiếu bầu mỗi cái; và phần còn lại của người vẫn còn xuất sắc nhưng có phần khác nhau. .

Không giống như các Canons cũ, chúng ta gần như là một nửa, ít đa dạng hơn so với nó nhưng nói chung là bận tâm với sự khác biệt, và hoàn toàn bão hòa với những gì chúng ta đã gọi là thể loại tiểu thuyết của Hồi , Khu hài kịch zombie của Colson Whitehead, một câu chuyện cổ tích lật đổ của Helen Oyeyemi, hay thậm chí là tiểu thuyết Harry Potter xứng đáng với bất kỳ chỉ định nào khác ngoài văn học. Và rất nhiều người trong số họ, có thể dự đoán được, về sự bất ổn, dấu ấn của thời đại sau khi kết thúc lịch sử mà chúng ta gọi là bây giờ.

Ít nhất một phong cách mới đặc biệt đã thống trị trong thập kỷ qua. Gọi nó là tự động nếu bạn thích, nhưng nó thực sự là một sự sụp đổ của các danh mục. . Sheila Heti sườn tự đánh giá như thế nào một người nên ?; Karl Ove Knausgaard, vừa hoàn thành thí nghiệm 3.600 trang trong tình trạng triệt để; Các bài tiểu luận của Claudia Rankine về chủng tộc và sự phản ánh của collagelike của Maggie Nelson về giới tính. Nó không thực sự là một thể loại. Đó là một cách để kiểm tra bản thân và để thế giới cùng một lúc. Cho dù nó thay đổi thế giới, như mọi khi với sách, không thực sự là vấn đề. Nó giúp chúng ta nhìn rõ hơn.

Hàng chục tác phẩm kinh điển của chúng tôi, đại diện cho một số sự đồng thuận; Thiên tài của họ có vẻ ổn định. Trong số đó có Kazuo Ishiguro, chân dung đáng sợ về sự cô đơn sao chép trong Never Let Me Go; Roberto Bolaño, sử thi và đối đầu mạnh mẽ 2666; Joan Didion sườn tự phân biệt sự đau buồn trong năm của suy nghĩ ma thuật. Họ không quá ngạc nhiên, bởi vì họ (được cho là như mọi khi, nhưng vẫn) tuyệt vời.

Và sau đó là Samurai cuối cùng, Helen Dewitt của Helen Dewitt: Được xuất bản vào đầu thế kỷ, đã xuống hạng (và bị lu mờ bởi một bộ phim Tom Cruise xấu và không liên quan Sách khác. Rằng vẫn chỉ có bảy trên 31, điều này mang lại cho bạn cảm giác về sự đồng thuận này mong manh như thế nào. Tốt hơn là không khởi chạy canon này vào không gian.

Cấmboris Kachka

Bởi Christian Lorentzen

Samurai cuối cùng, bởi Helen DeWitt (ngày 20 tháng 9 năm 2000) (September 20, 2000)

Yêu cầu một tập hợp các nhà văn và nhà phê bình chọn sách cho một canon mới, và nó không nên đến như một cú sốc rằng hầu hết họ tên là một cuốn tiểu thuyết về bản chất của thiên tài. Nó cũng, chính xác hơn là một cuốn tiểu thuyết về tiềm năng phổ quát của con người.

Giống như nhiều sử thi, Helen Dewitt, The Last Samurai biểu đồ giáo dục anh hùng của nó và tiến hành bằng cách kể chuyện nhiệm vụ. Một cậu bé thực hiện đào tạo nghiêm ngặt và đi tìm cha mình. Điều làm cho nó trở thành một câu chuyện về thời đại của chúng ta là cậu bé sống trong một căn hộ London không đủ nóng với một người mẹ đơn thân. Điều làm cho nó trở nên đơn lẻ là việc đào tạo của anh ấy bắt đầu từ tuổi 4, khi anh ấy bắt đầu học tiếng Hy Lạp cổ đại, trước khi nhanh chóng chuyển sang tiếng Latin, tiếng Do Thái, tiếng Ả Rập, tiếng Nhật, tiếng Phần Lan, v.v. Lịch sử, âm nhạc và một hương vị lập dị cho những câu chuyện về khám phá thế giới.

Đây có phải là cậu bé, Ludo, một thiên tài? Sibylla, mẹ anh, có hai tâm trí về nó. Cô nhận ra rằng cô ấy đã làm một cái gì đó khác thường bằng cách dạy đứa trẻ Iliad So Young, theo ví dụ của J.S. Mill, người đã làm Hy Lạp ở tuổi 3. Cô ấy biết anh ấy là một cậu bé kỳ diệu và cô ấy khuyến khích anh ấy bằng mọi cách để theo bản năng ăn tạp của anh ấy. Nhưng cô cũng tin rằng vấn đề với mọi người khác - theo nghĩa đen là mọi người khác - là họ đã được dạy đúng cách và đã cố gắng hết thời gian, hầu hết thời gian, để tránh những điều khó khăn, như suy nghĩ. Nếu không, chúng tôi sẽ sống trong một thế giới của Ludos.

Vì vậy, một cuốn tiểu thuyết xuất hiện trên bề mặt để trở thành tinh hoa-liên quan đến các tác phẩm nghệ thuật tuyệt vời, thành tích khoa học và sự xuất sắc nói chung-thực sự là những người chống đối sâu sắc về cốt lõi của nó. Cuốn tiểu thuyết Dewitt sườn được truyền vào niềm tin rằng bất kỳ tâm trí con người nào cũng có khả năng chiến công mà chúng ta có xu hướng liên kết với thiên tài. Nhưng các nhân vật tiểu thuyết, đặc biệt là Sibylla, nhận thức được rằng tài năng trẻ trung có thể bị cản trở ở bất kỳ lượt nào. Cô biết điều đó đã xảy ra với cha mẹ cô-một người cha tuổi teen, người được người cha Kitô giáo chấp nhận đến Chủng viện; và một người mẹ thần đồng âm nhạc không bao giờ quay trở lại Juilliard để thử giọng thứ hai - và với chính mình. Bất cứ điều gì thế giới có trong cửa hàng cho Sibylla đã thay đổi mãi mãi trong đêm Ludo được hình thành.

  • Xem bài luận đầy đủ

Mỗi bảng điều khiển của chúng tôi.

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Các sửa chữa, của Jonathan Franzen (ngày 1 tháng 9 năm 2001) | 6 phiếu bầu trong các nhà sách mười ngày trước các cuộc tấn công ngày 11 tháng 9, các sửa chữa kể lại sự phá vỡ bi thảm của một giấc mơ trung gian của Mỹ thế kỷ 20: Trung Tây và trung lưu. Các Lamberts, với tộc trưởng tan rã tinh thần, người mẹ bị ám ảnh bởi Giáng sinh và anh chị em trưởng thành giải quyết chứng trầm cảm, thất bại chuyên nghiệp, ngoại tình và đầu bếp nổi tiếng, có vẻ không phổ biến như họ đã từng Thế kỷ còn lại này chỉ trở nên mạnh mẽ hơn. Mũi Miller (September 1, 2001) | 6 votes
Arriving in bookstores ten days before the September 11 attacks, The Corrections recounts the tragicomic breakdown of a 20th-century American dream of middle-ness: midwestern and middle-class. The Lamberts, with their mentally disintegrating patriarch, Christmas-obsessed mother, and grown siblings tackling depression, professional failure, adultery, and celebrity chefdom, may not seem as universal as they once did, but the sensation of certainties evaporating as we pitch headlong into this still-young century has only gotten stronger. —Laura Miller

Bất đồng chính kiến: Tự do (ngày 31 tháng 8 năm 2010) Tôi thích điều này với số lượng lớn vì nó tập trung vào một đặc điểm của cuộc sống con người đã nhận được sự bảo hiểm hư cấu ít hơn so với gia đình và tình yêu: tình bạn nam. Chắc chắn, đó là một câu chuyện tình yêu giữa Patty và Walter và sau đó giữa Patty và Richard, nhưng nó cũng là một câu chuyện tình yêu giữa Walter và Richard, hai người bạn quyết liệt và không kém phần khốc liệt. Để nói rằng nốt cao cảm xúc và người gây sốc thực sự, của cuốn tiểu thuyết gần 600 trang này là một món quà mà một người đàn ông làm cho bạn mình là nói rằng Franzen, người có quá nhiều người nói có quá nhiều tín dụng, không Nhận đủ cho những gì anh ta thực sự quản lý để làm: tiết lộ hoạt động đấu thầu, bất ngờ của động vật người. Masonwyatt MasonFreedom (August 31, 2010)
I prefer this in large measure because it focuses on a feature of human life that has gotten less fictional coverage than family and love: male friendship. Sure, it’s a love story between Patty and Walter and then between Patty and Richard, but it’s also a love story between Walter and Richard, two friends fiercely at odds and no less fiercely close. To say that the emotional high-note, and the real shocker, of this nearly 600-page novel is a gift that one man makes for his friend is to say that Franzen, who too many people say gets too much credit, doesn’t get enough for what he actually manages to do: reveal the tender, unexpected workings of human animals. —Wyatt Mason

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Đừng bao giờ để tôi đi, bởi Kazuo Ishiguro (ngày 3 tháng 3 năm 2005) & nbsp; Tỷ lệ của âm mưu căng cho chủ đề ghê rợn có hiệu quả đáng lo ngại. Kathy H., cách kể chuyện đa chiều nhưng có phương pháp của chương trình kinh dị Gothic vị thành niên này là không thể xóa nhòa (và khó xem xét mà không làm hỏng). Các câu hỏi nó đặt ra là hoàn hảo của thế kỷ của chúng tôi. Đừng bao giờ để tôi đi là một ví dụ điển hình của một tác giả với hương vị hoàn hảo trong các ý tưởng và sự kiểm soát để thực hiện chúng. Hầu hết các tác giả đều may mắn nếu họ có một trong những điều đó cho họ. Cuốn tiểu thuyết này là một bản giao hưởng hiếm hoi của cả hai. Cây crosley (March 3, 2005) | 6 votes
You can think of this as Ishiguro’s The Road — his haunting masterpiece. The ratio of taut plot to ghastly subject matter is disturbingly effective. Kathy H.’s multidimensional but methodical storytelling of this adolescent Gothic horror show is indelible (and difficult to review without spoiling). The questions it raises are perfectly of-our-century. Never Let Me Go is a prime example of an author with impeccable taste in ideas and the control to execute them. Most authors are lucky if they have one of those things going for them. This novel is a rare symphony of both. —Sloane Crosley

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Làm thế nào một người nên được?, Bởi Sheila Heti (ngày 25 tháng 9 năm 2010) & nbsp; Trượt không thể nhận ra từ một cách mỉa mai đến tha thiết, đầy thách thức đối với trò chuyện, giọng nói của cô là sui tướng và lý tưởng phù hợp để nắm bắt trải nghiệm làm nghệ thuật - và quyết định - trong thế giới hiện đại. Những mối quan tâm của công việc đột phá của cô ấy là tự động bao gồm tình dục, tự tài liệu, thẩm mỹ và tình bạn, cũng như câu hỏi chính thức. Tiêu đề là một trò đùa hoàn hảo, một tuyên bố sứ mệnh của sự vĩ đại loạn trí, khuôn mặt thẳng thắn và tự nhận thức. Đây có phải là những gì mà mọi cuốn sách, bao giờ, muốn (theo cách riêng của nó) để hỏi? Mạnhmolly Fischer (September 25, 2010) 5 votes
Heti doesn’t get enough credit from her advocates for being funny or from her critics for being serious. Slipping imperceptibly from ironic to earnest, challenging to chatty, her voice is sui generis and ideally suited to capturing the experience of making art — and decisions — in the modern world. The concerns of her breakout work of autofiction include sex, self-documentation, aesthetics, and friendship, as well as the titular question. The title is a perfect joke, a mission statement of deranged grandiosity, straight-faced and self-aware. Isn’t this what every book, ever, wants (in its own way) to ask? —Molly Fischer

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Tiểu thuyết Neapolitan, của Elena Ferrante (2011-2015) | 5 phiếu bầu Ferrante từ Ý là nơi cá nhân là chính trị, ánh mắt của nam giới là nội tạng và quá khứ bám vào hiện tại với lực lượng mạnh mẽ. Trên bốn cuốn sách và trong suốt cuộc đời của hai nhân vật chính khó quên của nó, Bộ tứ Neapolitan khám phá cơn thịnh nộ của phụ nữ, cơ quan và tình bạn với một sức mạnh thô. . Vẻ đẹp giữa sự xấu xí và sự thỏa mãn trí tuệ, có thể trở nên bá đạo như tình yêu lãng mạn. Ferrante Fever tấn công độc giả trên khắp thế giới, bị quyến rũ bởi mối quan hệ phức tạp của Lila và Elena. CấmMaris Kreizman (2011-2015) | 5 votes
Elena Ferrante’s Italy is where the personal is political, the male gaze is visceral, and the past clings to the present with potent force. Across four books and over the lifetimes of its two unforgettable main characters, the Neapolitan quartet explores female rage, agency, and friendship with a raw power. (All that over a decade when women have begun to express their anger and agency in new ways.) Lila and Elena grow up inured to the violence and corruption that defines their hometown of Naples in the 1950s, even as they yearn for something better: beauty amidst the ugliness, and intellectual fulfillment, which can be as heady as romantic love. Ferrante fever struck readers all over the world, captivated by Lila and Elena’s complicated relationship. —Maris Kreizman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

The Argonauts, của Maggie Nelson (ngày 5 tháng 5 năm 2015) & nbsp; và kêu gọi một tiếng chuông mà mọi người vừa chưa nghe thấy trước đây. Cổ điển thế kỷ 21 của cô có cấu trúc chỉ là loại đánh thức lại. Nó không phải là bạn không biết về quan hệ tình dục qua đường hậu môn, sinh con hay thậm chí là về sự chuyển đổi của đối tác hay cha mẹ chết, nhưng Nelson đặt từng cái khác theo cách thay đổi nhận thức của chúng ta về từng người. Tôi luôn luôn vui mừng khi chưa bao giờ có một đứa con, nhưng Maggie đã viết Birthing rất sâu sắc đến nỗi tôi rất biết ơn khi nói rằng tôi đã không bỏ lỡ điều gì trong cuộc sống này, nhờ vào vị thánh kỳ lạ này của một cuốn sách. Myles Myles (May 5, 2015) | 5 votes
Around the time it was published, Maggie Nelson read aloud the opening of this book — an extremely graphic and surprising sex scene, awkwardly lighting up that New York room and clanging a bell that people had just not heard before. Her 21st-century classic is structurally just that kind of awoke re-shuffling. It’s not that you don’t know about anal sex, childbirth, or even about a partner’s transition or a parent dying, but Nelson puts each next to the other in a manner that changes our perception of each and all. I’m always glad to have never had a baby, yet Maggie has writ birthing so deeply that I’m grateful to say I’ve missed nothing in this life, thanks to this uncanny saint of a book. —Eileen Myles

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

2666, bởi Roberto Bolaño (ngày 11 tháng 11 năm 2008) | 4 phiếu bầu cuối cùng cho thế giới trước khi ông qua đời năm 2003 là một bí ẩn mê cung ở ba châu lục và hầu hết thế kỷ 20. Phần đầu tiên vui tươi của nó có thể khiến bạn nghĩ rằng bạn đang bước vào một con tàu du lịch kiểu cũ của một cuốn tiểu thuyết, à la Victor Hugo, nhưng giai điệu thay đổi đột ngột như địa phương. Ở trung tâm của nó là phần thứ tư dài trong cuốn sách, một phần giới thiệu không thương tiếc của một số trong số hàng trăm chất phụ nữ ở Ciudad Juárez, cả hai đều không thể thiếu trong câu chuyện vừa là một cuộc đối đầu trực tiếp với người đọc. Cuốn sách là một thế giới: teeming, vô cùng lớn, không thể thay đổi, rắn chắc nhưng cuối cùng cũng bí ẩn. —Luc Sante (November 11, 2008) | 4 votes
Bolaño’s final legacy to the world before his death in 2003 is a labyrinthine mystery taking in three continents and most of the 20th century. Its playful first part might make you think you are stepping into a steady old-fashioned cruise ship of a novel, à la Victor Hugo, but the tone shifts as abruptly as the locale. At its center is the book-length fourth part, a mercilessly clipped recital of some of the hundreds of femicides in Ciudad Juárez, which is both integral to the story and a direct confrontation with the reader. The book is a world: teeming, immeasurable, unplumbable, materially solid but finally enigmatic. —Luc Sante

Bất đồng chính kiến: Các thám tử man rợ (ngày 4 tháng 3 năm 2008) Tôi luôn thích tiền thân này hơn 2666, đó là đối thủ cạnh tranh gần nhất (mặc dù thụt nhẹ hơn) trong phạm vi. Tour polyphonic de Force là đỉnh Bolaño, sự chưng cất thuần khiết nhất của những nỗi ám ảnh khác nhau của tác giả: Sự va chạm của Thế giới cũ với các chuyến đi mới, Mezcal, đường bộ ), gian lận, thiên tài không được công nhận, và sự điên rồ và quyến rũ thoáng qua của tuổi trẻ. Cấmthomas Chatterton WilliamsThe Savage Detectives (March 4, 2008)
I have always preferred this precursor to 2666, which is its closest (though much slimmer) competitor in scope. The polyphonic tour de force is peak Bolaño, the purest distillation of its author’s disparate obsessions: the collision of the Old World with the New, mezcal, road trips, Surrealism, sacrifice in lifelong pursuit of art (and the authoritarian urge seeded in creative failure), fraudulence, unrecognized genius, and the maddening and fleeting allure of youth. —Thomas Chatterton Williams

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Việc bán hết, bởi Paul Beatty (ngày 3 tháng 3 năm 2015) | & nbsp; 4 phiếu bầu lấy một bậc thầy về ngôn ngữ, văn hóa và thời gian truyện tranh để tạo ra một sự châm biếm giải phóng cuộc sống đương đại của Mỹ, với những trò đùa đến với tốc độ giận dữ, gần như là dòng . Cuốn tiểu thuyết có ý tưởng sống trong một xã hội hậu chủng tộc của người Hồi giáo, mà ngay cả trong chính quyền Obama vẫn vô lý. Việc bán ra nêu chi tiết các thử nghiệm của một người đàn ông da đen bị buộc tội phục hồi chế độ nô lệ và sự phân biệt ở quê nhà California của anh ta, với một giọng nói không tục tĩu; Thật ngớ ngẩn và thông minh đến nỗi nó không thể nhìn đi chỗ khác. CấmMaris Kreizman (March 3, 2015) | 4 votes
It takes a master of language, culture, and comic timing to create a satire that excoriates contemporary American life, with jokes coming at a furious pace, almost line by line. The novel takes on the idea of living in a “post-racial” society, which even during the Obama administration was ridiculous. The Sellout details the trials of a black man charged with reinstating slavery and segregation in his California hometown, in a voice that is unabashedly profane; so unflinchingly silly and smart that it’s impossible to look away. —Maris Kreizman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Bộ ba phác thảo (phác thảo, vận chuyển và danh tiếng), bởi Rachel Cusk (2014 Từ2018) & nbsp; | & nbsp; Được đặt tên là Faye về người mà chúng ta học được rất ít. Tuy nhiên, Faye không phải là một nhân vật chính hơn là một lỗ đen hình nhân vật, rút ​​những câu chuyện và xưng tội ra khỏi mọi người mà cô gặp như thể bởi lực hấp dẫn không thể vượt qua. Tiết lộ của họ cho phép cusk kiểm tra những cách chúng ta cố gắng (và thất bại) để tạo ra ý nghĩa của cuộc sống. Kết quả là hư cấu như nước đá, lạnh và trong suốt, một tấm gương của thời đại chúng ta. Mạnhmolly Fischer (2014–2018) | 4 votes
In its basic contours, Cusk’s trilogy is a masterpiece of rigorous denial: The books, mostly plotless, follow a British writer named Faye about whom we learn little. Yet Faye is less a protagonist than a character-shaped black hole, pulling stories and confessions out of everyone she encounters as if by inexorable gravitational force. Their disclosures allow Cusk to examine the ways we try (and fail) to make meaning out of life. The result is fiction like ice water, cold and clear, a mirror of our time. —Molly Fischer

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Atonement, bởi Ian McEwan (tháng 9 năm 2001) & nbsp; -Cô gái sẽ phá vỡ gia đình cô. Đồng thời, cuốn tiểu thuyết mở ra một bức chân dung cảm động sâu sắc về sự nghiệp của Anh từ những năm 1930 hoạt động vào sự kinh hoàng của Thế chiến II. Một tài khoản dũng cảm của cuộc rút lui của đồng minh năm 1940 từ Dunkirk là một trong những cảnh chiến đấu không thể xóa nhòa nhất trong văn học gần đây, đóng sầm nhà trong sự nhầm lẫn, khủng bố và tầm thường của chiến tranh với tính trực tiếp. Chỉ là một chuỗi đáng nhớ nhất trong một cuốn tiểu thuyết được phối hợp xuất sắc, nó đưa ra nhiều chủ đề yêu thích của tác giả - những mối nguy hiểm của sự ngây thơ, sự xâm nhập đột ngột của sự xui xẻo vào cuộc sống bình thường, sự mờ nhạt của các ranh giới giữa nghệ thuật và cuộc sống - với một sự cộng hưởng mới và chiều sâu. Mạnhmichiko Kakutani (September 2001) | 3 votes
At once a war story, a love story, and a story about the destructive and redemptive powers of the imagination, Atonement pivots around a terrible lie told by a 13-year-old girl that will shatter her family. At the same time, the novel opens out into a deeply moving portrait of England careerning from the quiescent 1930s into the horrors of World War II. A bravura account of the 1940 Allied retreat from Dunkirk stands as one of the most indelible combat scenes in recent literature, slamming home the confusion, terror, and banality of war with visceral immediacy. It is only the most memorable sequence in a brilliantly orchestrated novel that injects many of the author’s favorite themes — the hazards of innocence, the sudden intrusion of bad luck into ordinary lives, the blurring of lines between art and life — with a new resonance and depth. —Michiko Kakutani

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Năm suy nghĩ kỳ diệu, của Joan Didion (ngày 1 tháng 9 năm 2005) & nbsp; | 'D chọn tôi. Chắc chắn chúng tôi sống hạnh phúc mãi mãi, quan sát thế giới bằng đôi mắt mát mẻ của chúng tôi. Nói tóm lại: Không, cô ấy sẽ không. Và năm của suy nghĩ ma thuật thực sự không phải là sự bất thường cá nhân của cô ấy. Nó có một cách mà Didion đã ở đó tất cả cùng với & nbsp; - hài hước, nhân đạo, trenchant - được biến đổi bởi bi kịch và đau buồn. Thế kỷ 21 còn trẻ, nhưng cái này sẽ nằm trong danh sách này 50 năm kể từ bây giờ. Có một cái gì đó rất yên tâm về một quán bar không bao giờ có thể vượt qua. Cây crosley (September 1, 2005) | 3 votes
This is often referred to as Didion’s “departure” — the underbelly everyone always longed to see after reading Slouching Towards Bethlehem and thinking: But surely she’d pick me. Surely we’d live happily ever after, observing the world with our cool eyes. In short: No, she wouldn’t. And The Year of Magical Thinking is actually not her “personal” anomaly. It’s the Didion that’s been there all along — funny, humane, trenchant — transformed by tragedy and grief. The 21st century is young, but this one will be on this list 50 years from now. There’s something so reassuring about a bar that can never be surpassed. —Sloane Crosley

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Rời khỏi nhà ga Atocha, bởi Ben Lerner (ngày 23 tháng 8 năm 2011) & nbsp; Một số người sẽ cho rằng cuốn tiểu thuyết thứ hai của Lerner, 10:04, là một tác phẩm trưởng thành hơn, nhưng đây là một tác phẩm gầy gò và Shapelier, và trực tiếp khám phá sự mất kết nối giữa hy vọng của chúng tôi về nghệ thuật và trải nghiệm thực tế của chúng tôi về nó. Người kể chuyện, một nhà thơ người Mỹ tự ghê tởm người Mỹ trong một mối tương giao ở Madrid, là một kẻ ngốc đặc biệt đang cố gắng xuất hiện sâu sắc. Tất nhiên, mánh khóe là anh ấy rất xuất sắc, và dòng suy nghĩ lo lắng của anh ấy rất phong phú về mặt triết học. Vai trò của người bình thường trong lịch sử là gì? Làm thế nào chúng ta có thể sống với sự gian lận của riêng mình? Tại sao chúng ta nên làm nghệ thuật, và loại nghệ thuật nào chúng ta có thể làm bây giờ? Đối với tất cả những câu hỏi này, Atocha Station là một câu trả lời. CấmChristine Smallwood (August 23, 2011) | 3 votes
When our alien overlords want to know what was new in the novel in the first quarter of the 21st century, give them Atocha Station. Some will contend that Lerner’s second novel, 10:04, is a more mature work, but this one is leaner and shapelier, and more directly explores the disconnect between our hopes for art and our actual experience of it. The narrator, a self-loathing stoner American poet on a fellowship in Madrid, is a privileged jackass trying to appear deep. The trick, of course, is that he’s brilliant, and his anxious stream of thought is philosophically rich. What is the average person’s role in history? How can we live with our own fraudulence? Why should we make art, and what kind of art can we make now? To all these questions Atocha Station is an answer. —Christine Smallwood

Bất đồng chính kiến: 10:04 (ngày 2 tháng 9 năm 2014) 10:04 là câu chuyện về một nhà thơ và tiểu thuyết gia (tác giả của một cuốn sách rất giống như rời khỏi nhà ga Atocha) khi ông suy ngẫm về việc làm cha mẹ, chính trị cấp tiến, tình yêu thoáng qua, tình yêu thoáng qua, tình yêu, và một tình trạng động mạch hiện ra, có khả năng gây chết người. Lerner chuyển từ sự thoát ly du lịch và câu hỏi về sự gian lận nghệ thuật đến những gánh nặng sâu sắc hơn của việc định cư, tái tạo và tạo ra một cái gì đó tuyệt vời. Lorentzen Lorentzen10:04 (September 2, 2014)
10:04 is the story of a poet and novelist (the author of a book very much like Leaving the Atocha Station) as he contemplates in vitro uncoupled parenthood, radical politics, fleeting love, and a looming, potentially lethal arterial condition. Lerner moves from touristic escapism and the question of artistic fraudulence to the deeper burdens of settling, reproducing, and creating something great. On top of that he gives the much bemoaned Brooklyn novel a good name. —Christian Lorentzen

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

The Flamethrowers, của Rachel Kushner (ngày 2 tháng 4 năm 2013) & nbsp; , Riots đường phố rộng lớn ở Rome, trốn thoát qua dãy Alps và mưu mô trong thế giới nghệ thuật quốc tế. Kushner đặt nữ anh hùng của mình, Reno, ở giữa tất cả, thường là người moto valera bị đánh đập của cô; Đam mê, dễ bị tổn thương, không ngừng tò mò, và chỉ một chút bị tổn thương. Cuốn sách này là một cuộc phiêu lưu hành động nữ quyền, một ghi chú tình yêu cho thập kỷ qua trước khi chủ nghĩa tân cổ điển bóp nghẹt thế giới, và một tượng đài cho sự suy nghĩ tuyệt đối. —Luc Sante (April 2, 2013) | 3 votes
This fever-dream of the 1970s would make a spectacular movie — if anyone had the budget to make a picture that takes in speed records at the Bonneville Salt Flats, vast street riots in Rome, escapes through the Alps, and intrigue in the international art world. Kushner sets her heroine, Reno, in the middle of all of it, usually astride her battered Moto Valera; passionate, vulnerable, relentlessly curious, and only a little bit compromised. The book is a feminist action-adventure, a love note to the last decade before neoliberalism choked the world, and a monument to sheer gumption. —Luc Sante

Sách được chứng thực bởi hai thành viên tham gia hội thảo.

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Erasure, bởi Percival Everett (ngày 1 tháng 8 năm 2001), Giáo sư tiếng Anh của Đại học Nam California đã xuất bản khoảng 30 tập, chủ yếu là tiểu thuyết và Erasure là một trong những điều tốt nhất của ông. Một truyện tranh romp thông qua các tác phẩm học thuật và sự hư hỏng, nó tập trung vào một trò lừa bịp văn học trở nên tồi tệ, theo những cách dự đoán môi trường giáo dục cao hơn hiện tại của chúng ta. Everett luôn luôn, theo một nghĩa nào đó, viết về chủng tộc và luôn luôn không. . (August 1, 2001)
The University of Southern California English professor has published some 30 volumes, mostly fiction, and Erasure is among his best. A comic romp through academic pieties and perversities, it centers on a literary hoax gone bad, in ways that predicted our current higher-educational climate. Everett is always, in a sense, writing about race, and always not. (He also writes about himself — and not — with a Hitchcock-like cameo in the form of a derelict-in-his-duty, wastrel of a literature professor by the name of Percival Everett.) —Tom Lutz

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Middlesex, bởi Jeffrey Eugenides (ngày 4 tháng 9 năm 2002) Sing Sing Now, O Muse, về sự đột biến suy thoái trên nhiễm sắc thể thứ năm của tôi lên bản sắc giới tính. Và sau đó: Xin lỗi nếu đôi khi tôi nhận được một chút Homeric. Đó cũng là di truyền. Eugenides gói rất nhiều sự phong phú vào câu chuyện cổ điển này-kiêm-buldungsroman-cum paean cho giấc mơ Mỹ mà Dickens sẽ tự hào. Bắt đầu với việc đốt cháy Smyrna và hướng đến việc cấm các cuộc bạo loạn ở Detroit Race năm 1967, Middlesex thực hiện những gì mà bất kỳ ứng cử viên khả thi nào cho tiểu thuyết vĩ đại của Mỹ nên làm; Nó mở rộng định nghĩa của người Mỹ. Kelly Kelly (September 4, 2002)
“Sing now, O Muse, of the recessive mutation on my fifth chromosome,” proclaims Cal/Calliope Stephanides, Middlesex’s pseudo-hermaphroditic protagonist, recounting his family’s long hereditary slide towards her mixed-up gender identity. And then: “Sorry if I get a little Homeric at times. That’s genetic, too.” Eugenides packs so much richness into this Classical saga-cum-bildungsroman-cum–paean to the American Dream that Dickens would be proud. Starting with the burning of Smyrna and winding its way through Prohibition to the 1967 Detroit race riots, Middlesex does what any viable candidate for the Great American Novel should; it broadens the definition of “American.” —Hillary Kelly

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Nền tảng, bởi Michel Houellebecq (ngày 5 tháng 9 năm 2002) Cuốn tiểu thuyết thứ hai của Houellebecq (sau khi ra mắt, các hạt cơ bản) chứa đầy sự ghê tởm, dí dỏm; Nó tiếp tục dự án bi quan dã man của ông khám phá tương lai của Pháp (và, bằng cách mở rộng, châu Âu và phương Tây), bị bắt gặp giữa những phiền nhiễu của chủ nghĩa tư bản muộn và sự vô đạo đức của một xã hội sau năm 1968. Houellebecq là mài mòn, xúc phạm, và theo nhiều cách rõ ràng là sai, nhưng quan điểm nghiệt ngã của anh ta về toàn cầu hóa và sự tức giận của anh ta với thế hệ cha mẹ của anh ta khiến anh ta trở thành một trong những tiểu thuyết gia châu Âu thiết yếu của thế kỷ 21. Hàng của người khác (September 5, 2002)
Houellebecq’s second novel (after his incendiary debut, The Elementary Particles) is full of loathsome, corrosive wit; it continues his savagely pessimistic project exploring the future of France (and, by extension, Europe and the West), caught between the distractions of late capitalism and the amorality of a post-1968 society. Houellebecq is abrasive, offensive, and in many ways obviously wrong, but his grim outlook on globalization and his anger at his parents’ generation make him one of the essential European novelists of the 21st century. —Jess Row

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Làm mọi thứ trong bóng tối, bởi Gary Indiana (ngày 1 tháng 6 năm 2003) Một tiêu đề làm việc cho cuốn tiểu thuyết này là mạng lưới bạn bè tâm thần. Được sáng tác trong 74 phần ngắn, nó theo một nhóm bạn bè bị ràng buộc một cách lỏng lẻo - nghệ sĩ, diễn viên, nhà văn và những người không có nghề nghiệp, những người đã từng có kế hoạch khác - vào tình trạng bị hư hại của tuổi trung niên. Downtown Manhattan là trung tâm trọng lực của họ, nhưng những nhân vật này đã bị phân tán, trước khi thức dậy để thấy mình rất nhiều mảnh vụn của con người sau những thất bại cá nhân, sự phản bội và AIDS. Một hậu duệ văn học của chiếc thuyền tốc độ Renata Adler và là tiền thân của sự tự động gần đây, làm mọi thứ trong Dark kết thúc vào cuối tuần trước ngày 9/11, và chứng minh rằng đống đổ nát của Mỹ là một thứ gì đó được phát minh vào sáng thứ ba đầy nắng đó. Lorentzen Lorentzen (June 1, 2003)
A working title for this novel was “Psychotic Friends Network.” Composed in 74 short sections, it follows a group of loosely bound friends — artists, actors, writers, and careerless people who once had other plans — into the damaged state of middle age. Downtown Manhattan is their center of gravity, but these characters have been scattered, before waking up to find themselves so much human debris in the wake of personal failures, betrayals, and AIDS. A literary descendant of Renata Adler’s Speedboat and a forerunner of recent autofiction, Do Everything in the Dark concludes on the weekend before 9/11, and demonstrates that American wreckage wasn’t something invented on that sunny Tuesday morning. —Christian Lorentzen

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Thế giới được biết đến, bởi Edward P. Jones (ngày 14 tháng 8 năm 2003), bức chân dung thân mật này về cơn ác mộng quốc gia vĩ đại của chế độ nô lệ được ngụy trang trong những chiếc váy và những chiếc váy tang của một cuốn tiểu thuyết lịch sử Antebellum. Nó đã được ca ngợi rộng rãi khi xuất bản vì tiết lộ một chương tối nghĩa của lịch sử Hoa Kỳ - những người da màu tự do sở hữu nô lệ - nhưng lịch sử chủ yếu được phát minh. Hạt Virginian của đồn điền Henry Townsend, các trích dẫn tham khảo và nhiều chi tiết thời kỳ được tạo thành. Đã từ chối sự an ủi của khoảng cách lịch sử, thế giới được biết đến buộc phải tính toán với một nỗi kinh hoàng đạo đức vẫn sống. —Nathaniel giàu có (August 14, 2003)
This intimate portrait of the great national nightmare of slavery comes disguised in the britches and mourning dresses of an antebellum historical novel. It was widely praised upon publication for revealing an obscure chapter of American history — free people of color who owned slaves — but the history itself was largely invented. The Virginian county of Henry Townsend’s plantation, the reference citations, and many of the period details are made up. Having denied the consolations of historical distance, The Known World forces a reckoning with a moral horror that lives still. —Nathaniel Rich

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Cốt truyện chống lại nước Mỹ, bởi Philip Roth (ngày 30 tháng 9 năm 2004) có thể dễ dàng quên rằng cốt truyện chống lại nước Mỹ, ngày nay đọc như một câu chuyện ngụ ngôn cho nước Mỹ của Trump, đã được đón nhận rộng rãi như một câu chuyện ngụ ngôn cho W. Roth được khuyến khích bằng cách khăng khăng ngược lại. Cuốn tiểu thuyết bắt đầu trong một tiếng vang của nỗi sợ hãi và sân tăng dần, không thể chịu đựng được. Nhưng đó là người anh hùng cam chịu của Roth, Walter Winchell, người có bài phát biểu có sự khẩn cấp kỳ lạ của lời tiên tri: Người Mỹ sẽ ngủ bao lâu trong khi Hiến pháp ấp ủ của họ bị xé nát bởi cột thứ năm phát xít của đảng Cộng hòa diễu hành dưới dấu hiệu của thập tự giá và lá cờ?" —Nathaniel giàu có (September 30, 2004)
It can be easy to forget that The Plot Against America, which today reads as a parable for Trump’s America, was widely received as an allegory for W.’s — an interpretation that Roth encouraged by insisting the opposite. The novel begins in a buzz of fear and the pitch increases steadily, unbearably. But it’s Roth’s doomed hero, Walter Winchell, whose speeches have the uncanny urgency of prophecy: “How long will Americans remain asleep while their cherished Constitution is torn to shreds by the fascist fifth column of the Republican right marching under the sign of the cross and the flag?” —Nathaniel Rich

DISSENT: The Human Stain(April 2000)
This was the first Roth title that came to mind, which surprised me because I wouldn’t list it if the parameters were widened from “21st century” to “ever.” But it’s really a marvel of racial politics and suspense. And who doesn’t love Nathan Zuckerman? Don’t answer that. —Sloane Crosley

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

The Line of Beauty, by Alan Hollinghurst (October 1, 2004)
Sometimes a book just feels monumental. The Line of Beauty follows a young gay man, Nick, who lives with the family of a Tory MP under Thatcher — who makes an unforgettable cameo appearance. This is the story of two initiations. It’s about a loss of innocence coinciding with social success, but also about a coming in of sorts: Nick’s entrance into London’s gay subculture. He is always seduced by beauty, but as AIDS looms — along with the threat of discovery by his conservative hosts — Nick can’t outrun the politics of his aesthetics or the contradictions in the social structures to which he clings. —Alice Bolin

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Veronica, by Mary Gaitskill (October 11, 2005)
Like her first novel, Two Girls, Fat and Thin (1991), Gaitskill’s secondrevolves around a friendship between two women. Alison Owen, a former model living with hepatitis C, reflects on her complex closeness with Veronica Ross, a woman we learn died alone with AIDS. How we care for people in pain is at the heart of this moving, unsentimental look at our fragility, written with remarkable metaphorical and lyrical power. In a book not about living through hardships but about living in their aftermath, Gaitskill’s Alison is indelible, as is her memory of her lost friend. —Wyatt Mason

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

The Road, by Cormac McCarthy (September 26, 2006)
Here is the author of Blood Meridian and No Country for Old Men still trafficking in his primordial themes — good vs. evil — but locating it tenderly within the relationship between a father and son (as they journey through a post-Apocalyptic hellscape). The father knows he is dying and, in a world overrun by cannibalism and violence, he’s trying to teach his son how to tell the “good guys” from the bad. This is McCarthy at his most restrained, and consequently most resonant. There is no fiction subject more trendy (and more urgent) than the multifarious possible ends of the world; McCarthy led the way, and might be impossible to surpass. —Edward Hart

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Ooga-Booga, bởi Frederick Seidel (ngày 14 tháng 11 năm 2006) Tiêu đề là Kill Kill Thơ, / và trong cuốn sách Thơ giết chết. Những bài thơ trong bộ sưu tập thứ 12 của Frederick Seidel, Ooga Booga, don lồng giết nhưng chúng đến rất gần. Một số nhà thơ rất dễ yêu; Seidel rất tốt, bạn tôn kính anh ấy bất chấp chính mình. Sinh năm 1936 và vẫn còn sống ở New York, anh ấy là người thừa kế gia đình vận may than, một tủ quần áo nổi tiếng và một nhà văn của Odes đến Ducati Motorcycle. Anh ta cũng nắm bắt được sự u sầu phi lý của sự tồn tại hiện đại trong các khổ thơ trong bóng tối. Nhà thơ Thế kỷ 20 xứng đáng là cách mà một nhà phê bình đặt ra, và nó không rõ liệu đó có phải là một lời khen hay không, hoặc nếu nó quan trọng. Ở tuổi 82, ông cũng là nhà thơ, thế kỷ 21 cũng xứng đáng, và vẫn rất cần. STROMADAM STERNBERGH (November 14, 2006)
“The title is Kill Poetry, / And in the book poetry kills.” The poems in Frederick Seidel’s 12th collection, Ooga Booga, don’t kill but they come awfully close. Some poets are easy to love; Seidel is so good you revere him despite yourself. Born in 1936 and still living in New York, he’s the heir to a family coal fortune, a famously dapper dresser, and a writer of odes to Ducati motorcycles. He also captures the absurd melancholy of modern existence in dark, crystalline stanzas. “The poet the 20th century deserved” is how one critic put it, and it’s not clear if that’s a compliment or not, or if it matters. At 82, he’s the poet the 21st century deserves, too, and still desperately needs. —Adam Sternbergh

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Cuộc sống kỳ diệu ngắn gọn của Oscar Wao, bởi Junot Díaz (ngày 6 tháng 9 năm 2007) Cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Junot Díaz không chỉ khẳng định sức sống và tài năng được thể hiện trong cuốn sách đầu tiên của ông, Drown, theo cách vang dội, nó đã mở rộng ý tưởng về những gì có thể và những gì văn học Mỹ có thể là. Nó có thể được viết cho một khán giả trong Ascendancy, được nói bằng tiếng bản địa nhưng được hình thành và sáng tác một cách chuyên nghiệp. Nó có thể liên quan đến cá nhân mãnh liệt, nhưng kính viễn vọng đối với lịch sử và chính trị. Oscar Wao đáng kinh ngạc đã làm tất cả những điều đó, để lại cho chúng ta một sự hiểu biết lâu dài về trải nghiệm của Mỹ khi bao gồm cuộc sống vượt ra ngoài biên giới chớp mắt của chúng ta. Villalon Villalon (September 6, 2007)
Junot Díaz’s first novel not only affirmed the vitality and the talent displayed in his first book, Drown, in a resounding way, it expanded the idea of what is possible, and what American literature could be. It could be written for an audience in ascendancy, told in vernacular but expertly formed and composed. It could concern the intensely personal, but telescope out to the historic and the political. The astounding Oscar Wao did all of that, leaving us with a lasting understanding of the American experience as encompassing lives beyond our blinkered borders. —Oscar Villalon

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Wolf Hall, của Hilary Mantel (ngày 30 tháng 4 năm 2009), bất kỳ nhà văn nào cũng có thể thực hiện nghiên cứu thông báo cho cuốn tiểu thuyết lịch sử đáng chú ý này. Nhưng chỉ có thiên tài, Gimlet Eye, Hilary Mantel độc ác mới có thể tạo ra trí thông minh hoạt hình ở trung tâm của nó: Thomas Cromwell, cố vấn cho Henry VIII, nhân vật phản diện của Thomas More, rực rỡ và đầy tham vọng, đau lòng và tàn nhẫn. Khi một số người đàn ông có một con mắt để ngựa hoặc gia súc bị vỗ béo, ông Mantel viết, anh ấy có một con mắt vì rủi ro, và một tiểu thuyết gia, cô ấy chia sẻ chất lượng này, có những bước nhảy vọt không thể kể chuyện. Không có cuốn sách này học được nên rất thú vị. —Dan kois (April 30, 2009)
Any writer could have done the research that informs this remarkable historical novel. But only genius, gimlet-eyed, wicked Hilary Mantel could have created the animating intelligence at the heart of it: Thomas Cromwell, adviser to Henry VIII, antagonist to Thomas More, brilliant and ambitious, heartbroken and ruthless. “As some men have an eye for horseflesh or cattle to be fattened,” Mantel writes, “he has an eye for risk,” and as a novelist she shares this quality, taking unlikely narrative leaps that always pay off. No book this learned should be so wildly entertaining. —Dan Kois

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Sự chiếm hữu, bởi Elif Batuman (ngày 16 tháng 2 năm 2010) Các bộ sưu tập bài luận hay nhất là về nhà văn, tâm trí kỳ lạ và đói khát quanh các đường viền của thế giới, nhưng đây cũng là một cuốn sách vui nhộn về một chủ đề nghiêm trọng nổi tiếng: Văn học Nga. Batuman tạo ra một cuốn hồi ký về thời gian của mình trong chương trình tiến sĩ của Stanford, viết về các tác giả đầu tiên và cô thứ hai. Cô bắt chước các hình thức tiểu thuyết-một câu chuyện thám tử theo phong cách Sherlock Holmes, trong vụ giết Leo Tolstoy, một chuyến du lịch trường học cũ của du lịch ở nước ngoài ở Uzbekistan-để nhận xét tốt hơn về họ. Cuốn tiểu thuyết sở hữu và Batuman, The Idiot, cùng nhau tạo thành một cơ thể của công việc truy vấn ranh giới giữa tiểu thuyết và phi hư cấu - và giữa sách và độc giả của họ. Bolin Bolin (February 16, 2010)
The best essay collections are about the writer’s strange and hungry mind groping around the contours of the world, but this one is also a hilarious book on a famously grave subject: Russian literature. Batuman creates a memoir of her time in Stanford’s PhD program obliquely, writing about authors first and herself second. She mimics the forms of fiction — a Sherlock Holmes–style detective story in “The Murder of Leo Tolstoy,” an old-school travelogue of studying abroad in Uzbekistan — to better comment on them. The Possessed and Batuman’s novel, The Idiot, together form a body of work that queries the boundaries between fiction and nonfiction — and between books and their readers. —Alice Bolin

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Nỗi buồn đặc biệt của bánh chanh, bởi Aimee Bender (ngày 1 tháng 6 năm 2010) Tất cả các câu chuyện của Bender đều được viết trong một chế độ không hoàn toàn tưởng tượng, chắc chắn không phải là hiện thực và hơi cổ tích (nói cách khác là một phong cách là Tất cả của riêng cô), cung cấp những câu chuyện đẹp, sâu sắc về, ví dụ, & nbsp; một người đàn ông cao sáu inch sống trong một cái lồng chim trong nhà của vợ anh ta; Hoặc, như trong tiêu đề của một bộ sưu tập khác, cô gái mặc váy dễ cháy. Nó thực sự không quan trọng trong cuốn sách nào bạn chọn trước; Bạn sẽ được nối ngay lập tức và đọc tất cả. —Tom Lutz (June 1, 2010)
All of Bender’s stories are written in a mode that is not quite fantasy, certainly not realist, and somewhat fairy-tale-ish (in other words a style that is all her own), offering beautiful, profound stories about, for instance, a six-inch-tall man who lives in a bird cage in his wife’s house; or, as in the title of another collection, The Girl in the Flammable Skirt. It really doesn’t matter which of her books you pick up first; you’ll be immediately hooked and read them all. —Tom Lutz

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Ông Fox, bởi Helen Oyeyemi (ngày 1 tháng 6 năm 2011) không phải vì Angela Carter có một nhà văn đã lật đổ những cơn bão cổ tích cổ điển theo cách mà Helen Oyeyemi làm, để có hiệu ứng biến đổi. Ông Fox có lẽ là tác phẩm tuyệt vời đầu tiên của siêu hình lãng mạn, & nbsp; một cuốn tiểu thuyết kể câu chuyện về một vài nhân vật nhiều lần trong các lần lặp lại hoàn hảo cho thấy nhiều về tình yêu và sự cô đơn và bạo lực. Không thể phủ nhận thông minh - nhưng không thông minh đến mức che khuất tình cảm được nhúng trong cấu trúc sắc sảo của Oyeyemi, ông Fox có bộ não và trái tim để giành chiến thắng với cả những người thích làm sáng tỏ cách thức hoạt động của tiểu thuyết và những người chỉ tìm kiếm sự thích thú thuần túy. CấmMaris Kreizman (June 1,
2011)
Not since Angela Carter has a writer subverted classic fairy-tale tropes the way Helen Oyeyemi does, to transformative effect. Mr. Fox is perhaps the first brilliant work of romantic metafiction, a novel that tells the story of a few characters over and over again in pitch-perfect iterations that reveal volumes about love and loneliness and violence. Undeniably clever — but not so clever as to obscure the sentiment embedded in Oyeyemi’s shrewd structure — Mr. Fox has the brains and the heart to win over both those who enjoy unraveling how fiction works and those who just seek pure enjoyment. —Maris Kreizman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Sống khác ngoài của riêng tôi, bởi Emmanuel Carrère (ngày 13 tháng 9 năm 2011) Tác giả của Pháp về tiểu thuyết, phi hư cấu và tác phẩm của Pháp đã xuất bản nhiều cuốn sách xuất sắc, trong số đó là tài khoản tội phạm thực sự của kẻ thù (2000) và Vương quốc (2014). Yêu thích của tôi bằng mũi là sống khác ngoài của riêng tôi, một cuốn sách bất chấp tóm tắt gọn gàng, nhưng, mặc dù bận tâm với những trải nghiệm rất buồn nhất của con người - cái chết của một đứa trẻ và một anh chị em - cũng là một cuốn sách về hạnh phúc mà kiếm được kết thúc có hậu. Masonwyatt Mason (September 13, 2011)
The sui-generis French author of fiction, nonfiction, and works that bridge the two has published many excellent books, among them the true-crime account The Adversary (2000) and The Kingdom (2014). My favorite by a nose is Lives Other Than My Own, a book that defies tidy summary, but which, though preoccupied with the very saddest human experiences — the deaths of a young child and a sibling — is also believably a book about happiness, one which earns its happy ending. —Wyatt Mason

Bất đồng chính kiến: Vương quốc (29 tháng 8 năm 2014) Tôi rời Nhà thờ Công giáo ở tuổi 13 và không dành nhiều thời gian để suy nghĩ về tôn giáo kể từ đó. Nhưng cuốn sách này giữ cho tôi bị ghim vào các trang của nó cho đến khi kết thúc. Nó là cá nhân và nghiêm ngặt, hoài nghi và cởi mở, giản dị và sâu sắc, và bức chân dung đầu cơ của nó về Saint Luke cũng hấp dẫn như bất kỳ cuộc sống hư cấu nào mà tôi đã đọc gần đây. —Luc SanteThe Kingdom (August 29, 2014)
I left the Catholic Church at 13 and have not spent much time thinking about religion since then. But this book kept me pinned to its pages until the end. It is personal and rigorous, skeptical and open, casual and profound, and its speculative portrait of Saint Luke is as compelling as any fictional life I’ve read lately. —Luc Sante

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Vùng một, bởi Colson Whitehead (ngày 6 tháng 10 năm 2011) trong một thế kỷ được đánh dấu bằng sự xói mòn của sự phân chia cao thấp, một khi đã tách ra văn học của Hồi khác. Thí nghiệm hậu tận thế của Whitehead-một cuốn tiểu thuyết zombie mà cũng là một thiền định 9/11 mà cũng là một châm biếm văn hóa-mang lại cả chủ nghĩa hiện thực tâm lý và thỏa mãn Gore. . miêu tả chính xác hơn những nỗi kinh hoàng của hiện tại Mỹ. —Dan kois (October 6, 2011)
In a century marked by the erosion of the high-low divide that once separated “literature” from genre fiction, Zone One is the exemplary hybrid, the paragon of what each mode offers the other. Whitehead’s post-apocalyptic experiment — a zombie novel that’s also a 9/11 meditation that’s also a cultural satire — delivers both moving psychological realism and satisfying gore. (The moment when hero Mark Spitz discovers his undead mother feasting on his dad’s corpse will stay with me until the day a zombie chows down on mine.) Whitehead has written terrific novels that more directly address the horrors of American history, but never one that more accurately portrays the horrors of the American present. —Dan Kois

Bất đồng chính kiến: Sag Harbor (ngày 28 tháng 4 năm 2009) Điều này hoàn toàn không có kết quả nhưng tài khoản tự truyện rực rỡ về mặt ngôn ngữ của một khu nghỉ lễ đen hạng trung học trung lưu hoàn thành những gì rất ít cuốn sách cố gắng: loại bỏ trải nghiệm đen hiện đại khỏi vương quốc. Không giống như đường sắt ngầm Zeitgeisty hơn, đây không phải là một lời than thở về sự khuất phục cũng không phải là một câu chuyện về lối thoát cá nhân. Nó không phủ nhận sự kiên trì của chủ nghĩa phân biệt chủng tộc cũng như say sưa trong vết thương kéo dài. Trong cuốn sách này như trong cuộc sống thực, chống đen là một khía cạnh duy nhất của trải nghiệm đen. Nó thực sự tươi mới. Cấmthomas Chatterton WilliamsSag Harbor (April 28, 2009)
This thoroughly uneventful but linguistically dazzling autobiographical account of an upper-middle-class black holiday enclave accomplishes what very few books attempt: to remove the contemporary black experience from the realm of extremes. Unlike the more zeitgeisty Underground Railroad, this is neither a lament about subjugation nor a tale of individual escape. It neither denies the persistence of racism nor revels in the lingering wound. In this book as in real life, anti-blackness is but a single facet of the black experience. It is genuinely fresh. —Thomas Chatterton Williams

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Gone Girl, bởi Gillian Flynn (24 tháng 5 năm 2012) sáu năm, một bộ phim chuyển thể, và nhiều, rất nhiều kẻ bắt chước sau đó, có thể khó nhớ tại sao phim kinh dị thứ ba của Flynn là một người thay đổi trò chơi thể loại như vậy. Nhưng tôi không bao giờ quên tôi to như thế nào khi tôi thở hổn hển như thế nào trước câu chuyện kể giữa tiểu thuyết khăng khăng, táo bạo như Agatha Christie, vụ giết Roger Ackroyd (cả hai đều chơi công bằng với người đọc). Viết của Flynn, luôn luôn là Ginsu-Shar, lên cấp ở đây, đặc biệt là về sự căng thẳng của một cuộc hôn nhân bị căng thẳng sau sự sụp đổ kinh tế năm 2008. Chúng tôi đang chơi bởi Gone Girl Rules bây giờ. CấmSarah Weinman (May 24, 2012)
Six years, a film adaptation, and many, many imitators later, it can be difficult to recall why Flynn’s third thriller was such a genre game-changer. But I’ll never forget how loudly I gasped at the now-infamous mid-novel narrative twist, as audacious as Agatha Christie’s The Murder of Roger Ackroyd (both of these play fair with the reader, by the way). Flynn’s writing, always Ginsu-sharp, leveled up here, especially on the stress of a marriage under strain in the wake of 2008’s economic collapse. We’re playing by Gone Girl rules now. —Sarah Weinman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

NW, bởi Zadie Smith (27 tháng 8 năm 2012) Zadie Smith có lẽ là tiểu thuyết gia người Anh quan trọng nhất của thế kỷ 21 (vâng, tôi đã nói điều đó). Cô giải nén bản sắc văn hóa xếp lớp theo truyền thống của Dickens, Eliot và Austen. Nếu Smith ở E.M. Forster Mode trong The Wonderful On Beauty, cô ấy đã đi đầy đủ Virginia Woolf ở Tây Bắc, thứ tư và có thể là cuốn tiểu thuyết hay nhất của cô ấy, thực hiện một hành trình của bà Dalloway, qua London. NW không chỉ về cuộc sống giao nhau của các nhân vật lớn lên cùng nhau trong một dự án nhà ở Tây Bắc Luân Đôn, mà còn tận dụng sự phức tạp của dự án hiện đại để hỏi những câu hỏi khó về chủng tộc và địa vị xã hội. Bolin Bolin (August 27, 2012)
Zadie Smith is maybe the most important British novelist of the 21st century (yeah, I said it). She unpacks layered cultural identities in the tradition of Dickens, Eliot, and Austen. If Smith was in E.M. Forster mode in the wonderful On Beauty, she went full Virginia Woolf in NW, her fourth and maybe her best novel, undertaking a Mrs. Dalloway–esque journey through London. NW is not only about the intersecting lives of characters who grew up together in a Northwest London housing project, but also leveraging the complexity of the modernist project to ask difficult questions about race and social status. —Alice Bolin

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

White Girls, của Hilton ALS (ngày 1 tháng 1 năm 2013) trên đường đến sân bay, tôi yêu cầu một trong những người bạn trai của tôi nói với tôi, theo cách nói của anh ấy, tại sao những cô gái da trắng thuộc về đây. Khi nó xảy ra, bạn trai đã, lưu trữ trên điện thoại của mình, những dòng yêu thích từ cuốn sách. Đây là một số: Những người khác luôn là cha mẹ của chúng tôi. Tôi không thể chịu đựng được khi tưởng tượng làm sáng tỏ mẹ tôi, mái tóc, sự trừng phạt của cô ấy. Ngày nay, không ai rời khỏi nhà mà không có kịch bản nào đó. Tôi đã muốn đụ một số sự thật vào con chó tự tử, nếu tôi có thể đưa nó lên. Chúng tôi ghét những cô gái da trắng vì chúng tôi là những cô gái da trắng và đó là những gì mà các cô gái da trắng làm. (January 1, 2013)
En route to the airport, I ask one of my boyfriends to tell me, in his own words, why White Girls belongs here. As it happens, the boyfriend has, stored on his phone, favorite lines from the book. Here are some: “Other people are always our parents.” “I cannot bear to imagine unraveling my mother, her hair, her retribution.” “Nowadays, no one leaves the house without some kind of script.” “I’d like to fuck some truth into Suicide Bitch, if I could get it up.” “We hate white girls because we are white girls and that’s what white girls do.” —David Velasco

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Cuộc đấu tranh của tôi: Một người đàn ông đang yêu, bởi Karl Ove Knausgaard (ngày 13 tháng 5 năm 2013) Điều gì về người đàn ông Na Uy Gen-X này đã khiến rất nhiều độc giả lao vào cuộc đấu tranh của anh ta-một bản hùng ca đang trải dài trên gần 4.000 trang-như thể Đó là của riêng họ? Đó có phải là nỗi đau đớn của mối quan hệ của anh ấy với người cha nghiện rượu của anh ấy? Đó có phải là khổ nạn của việc làm cha mẹ, rất nhiều giờ tại các bữa tiệc trẻ em chứ không phải bàn viết? Hay đó là niềm đam mê đã bắt giữ anh ta khi lần đầu tiên anh ta gặp người vợ thứ hai tương lai của mình và cắt mặt anh ta khi cô ta từ chối anh ta? Với sự lạc đề của nó trong các cuộc lạc đề, một người đàn ông đang yêu - cuốn hai cuộc đấu tranh của tôi - là sự ly kỳ chính thức nhất trong bộ truyện. Theo cách thảm hại của nó, nó cũng là người hài hước nhất. Lorentzen Lorentzen (May 13, 2013)
What was it about this thoroughly Gen-X Norwegian man that caused so many readers to plunge into his struggle — an epic stretching over nearly 4,000 pages — as if it were their own? Was it the agony of his relationship with his alcoholic father? Was it the tribulations of parenthood, so many hours at kiddie parties and not the writing desk? Or was it the passion that seized him when he first met his future second wife and cut up his face when she rejected him? With its digressions within digressions, A Man in Love — book two of My Struggle — is the most formally thrilling in the series. In its pathetic way, it’s also the funniest. —Christian Lorentzen

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Goldfinch, bởi Donna Tartt (ngày 23 tháng 9 năm 2013) Tartt dường như đã hít vào các tác phẩm hoàn chỉnh của Charles Dickens và kỳ diệu thở ra chúng thành một câu chuyện hoàn toàn nguyên bản, tái tạo lại tiểu thuyết xã hội lỗi thời, trong khi ghi lại sự lo lắng của chúng tôi sau 9/11 Tuổi với sự nhiệt thành và độ chính xác không phổ biến. Giống như những kỳ vọng lớn, nó liên quan đến giáo dục tình cảm của một đứa trẻ mồ côi cũng như một ân nhân bí ẩn. Câu chuyện đưa Theo Young từ Bảo tàng Nghệ thuật Metropolitan, nơi một quả bom giết chết mẹ mình, đến những người ở Las Vegas và Amsterdam và những cuộc gặp gỡ nguy hiểm với những kẻ buôn bán ma túy, người cướp và các loại hình độc ác khác. Trong tay của một tiểu thuyết gia ít hơn, những phát triển như vậy có thể cảm thấy bị chiếm đoạt, nhưng Tartt viết với thẩm quyền và sự hiểu biết và sự hiểu biết về tính cách rằng câu chuyện của cô trở nên thuyết phục như nó hồi hộp. —Michiko & nbsp; kakutani (September 23, 2013)
Tartt seems to have inhaled the complete works of Charles Dickens and magically exhaled them into a thoroughly original narrative that reinvents the old-fashioned social novel, while capturing our anxious post-9/11 age with uncommon fervor and precision. Like Great Expectations, it concerns the sentimental education of an orphan as well as a mysterious benefactor. The story takes young Theo from the Metropolitan Museum of Art, where a bomb kills his mother, to sojourns in Las Vegas and Amsterdam and dangerous encounters with drug dealers, mobsters, and other sinister types. In the hands of a lesser novelist, such developments might feel contrived, but Tartt writes with such authority and verve and understanding of character that her story becomes just as persuasive as it is suspenseful. —Michiko Kakutani

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Phòng Suy đoán, bởi Jenny Offill (ngày 28 tháng 1 năm 2014) nếu cuốn tiểu thuyết tồn tại để giúp độc giả tự hòa giải với sự thất vọng của tuổi trưởng thành, Phòng đầu cơ đứng lên đó với những ảo tưởng bị mất của Balzac. Người kể chuyện của nó là một loại tương đối mới trong văn học - một nhà văn nữ cũng là một người mẹ. . Nhưng cuốn sách này là bằng chứng cho thấy nghệ thuật tuyệt vời không yêu cầu người phối ngẫu liếm tem của bạn. Nó chỉ đòi hỏi những gì Offill sở hữu sự phong phú, và những gì người kể chuyện của cô biết là sự khôn ngoan cao nhất: Sự chú ý của Hồi giáo. CấmChristine Smallwood (January 28, 2014)
If the novel exists to help readers reconcile themselves to the disappointments of adulthood, Dept. of Speculation ranks up there with Balzac’s Lost Illusions. Its narrator is a type relatively new in literature — a female writer who is also a mother. (The book is written in fragments, reflecting the temporality of motherhood and depression, that are alternately wry, bereft, tender, furious, despairing, and joyful.) Before having a baby, she had dreamed of being an “art monster.” But this book is proof that great art does not require a spouse who licks your stamps. It requires only what Offill possesses in abundance, and what her narrator knows is the highest wisdom: “attention.” —Christine Smallwood

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Tất cả những nỗi buồn trừng phạt của tôi, bởi Miriam Toews (ngày 11 tháng 4 năm 2014) đã có những cuốn tiểu thuyết lớn hơn, đầy rẫy hơn với các nhân vật tự tử được xuất bản trong thế kỷ 21, nhưng không ai gây được tiếng Đau khổ trong khi người kia hoàn thành, tài năng và quyết tâm tự sát. Một câu chuyện tình yêu dịu dàng sâu sắc về sự tuyệt vọng sâu sắc, nỗi buồn cũng nổi bật với những trò đùa thực sự và phong phú và kiếm được nhiều tiền, cũng như một cảm giác sắc sảo về niềm vui trông như thế nào ngay cả trong thời kỳ đen tối nhất. CấmMaris Kreizman (April 11, 2014)
There have been bigger, splashier novels featuring suicidal characters published in the 21st century, but none so resonant as Toews’s stunner — the story of two sisters, one of whom is kind of miserable while the other is accomplished, talented, and determined to kill herself. A profoundly tender love story about deep despair, Sorrows also brims with jokes that are real and plentiful and well-earned, as well as a keen sense of what joy looks like even in the darkest of times. —Maris Kreizman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Citizen: Một lời bài hát của Mỹ, bởi Claudia Rankine (ngày 7 tháng 10 năm 2014) Việc tổng hợp các bài thơ trữ tình, các câu chuyện vi mô, những lời bình luận văn hóa và mô tả trực tiếp đáng kinh ngạc về những trải nghiệm hàng ngày của cô ấy khi một phụ nữ da đen trở thành người phụ nữ thiết yếu để bổ sung cho cuộc sống đen đen cho cuộc sống đen Vật chất và có lẽ là tác phẩm quan trọng nhất của thơ Mỹ trong thế kỷ 21. Hợp tác quyết liệt, từ chối bất kỳ nghị quyết dễ dàng nào, thành công của Citizen, đại diện cho việc xác định lại các công ước của văn học Mỹ. Hàng của người khác (October 7, 2014)
Rankine’s compilation of lyric poems, micro-essays, snatches of cultural commentary, and startlingly direct descriptions of her everyday experiences as a black woman became the essential literary complement to Black Lives Matter and probably the most important work of American poetry in the 21st century. Fiercely eccentric, refusing any easy resolutions, Citizen’s success represents a redefinition of the conventions of American literature. —Jess Row

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Sự đồng ý không phải là một sinh vật duy nhất, bởi Fred Moten (2017 2015) vào thời điểm mà cả lý thuyết và chỉ trích thường xuyên bị tấn công và thuyết phục khi các hình thức kiệt sức, bộ ba Moten Moten đã phát minh lại cả hai. Đọc các nhạc sĩ hip-hop và nhạc jazz thông qua và chống lại các nhà triết học và nghệ sĩ thị giác, ông thẩm vấn các hiện tượng thẩm mỹ, chính trị và xã hội thông qua các phân tích về màu đen. Ông đưa ra một sự thông minh của các lập luận và giải cấu trúc để tạo ra một sự gắn kết mà dù sao vẫn mở cho việc đọc và giải thích tích cực. Trong hỗn hợp của sự phức tạp lý thuyết và giải giáp trực tiếp, bộ ba được viết rất đẹp của Moten, mang đến niềm vui tuyệt đối của nghệ thuật. —Lidija haas (2017–2018)
At a time when both theory and criticism are frequently and convincingly attacked as exhausted forms, Moten’s trilogy has reinvented both. Reading hip-hop and jazz musicians through and against philosophers and visual artists, he interrogates aesthetic, political, and social phenomena through analyses of blackness. He offers a profusion of arguments and deconstructions to create a coherence that nonetheless remains open to active reading and interpretation. In its mixture of theoretical complexity and disarming directness, Moten’s beautifully written trilogy offers the sheer pleasure of art. —Lidija Haas

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Cuộc phiêu lưu tuyệt vời của Kavalier & Clay, của Michael Chabon (ngày 19 tháng 9 năm 2000) Sự sáng tạo ngôi sao của truyện tranh Whiz Kids Joe Kavalier và Sammy Klayman là người thoát hiểm . Người thoát ly thiếu sức mạnh về thể chất, nhưng giống như cuốn tiểu thuyết, anh ta sở hữu một trí thông minh sắc sảo, lòng can đảm và sự thèm ăn vô độ cho cuộc phiêu lưu. Như Clay nói, người thoát y không chỉ chống lại tội phạm, anh ấy đã giải phóng thế giới của nó. Anh ấy giải phóng mọi người, thấy không? ” Trong cuốn tiểu thuyết của Houdinis, Femme Fatales và truyện tranh nhân vật phản diện (bao gồm cả Adolf Hitler) Tiểu thuyết về thiên tài người Mỹ tự phát minh, trong tất cả các biểu hiện vinh quang và gớm ghiếc của nó-Michael Chabon chứng minh rằng siêu năng lực mạnh nhất của tất cả là khả năng là khả năng để kể một câu chuyện tuyệt vời. —Nathaniel giàu có(September 19, 2000)
The star creation of the comic-book whiz kids Joe Kavalier and Sammy Klayman is the Escapist, a superhero cloaked in a midnight-blue costume emblazoned with a golden key. The Escapist lacks physical might, but like the novel, he possesses a shrewd intelligence, courage, and an insatiable appetite for adventure. As Clay puts it, the Escapist doesn’t just fight crime, “he frees the world of it. He frees people, see?” In this novel of Houdinis, femme fatales, and comic book villains (including Adolf Hitler)a novel about the American genius for self-invention, in all its glorious and hideous manifestations — Michael Chabon proves that the strongest superpower of all is the ability to tell a great story. —Nathaniel Rich

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Spylass Amber, của Philip Pullman (ngày 10 tháng 10 năm 2000), tập kết thúc của bộ ba tài liệu đen tối của anh ta đưa các anh hùng tuổi teen, Lyra và Will, trên khắp các vũ trụ, lên trời và sâu vào bóng tối của người chết. Nhưng đan xen với câu chuyện sử thi của họ là câu chuyện yên tĩnh, kỳ lạ của nhà vật lý Mary Malone, một trong những sáng tạo vĩ đại nhất của Pullman, người sử dụng các công cụ hợp lý của nhà khoa học để gỡ rối những bí ẩn vũ trụ của bộ ba. Sê -ri Harry Potter có thể đã đưa sách thiếu nhi vào tầng bình lưu thương mại, nhưng đó là cuốn sách này - một món hầm của Milton và Blake, giàu có với sự ám chỉ, tốt bụng và dữ dội - đã làm rõ những chiều cao tưởng tượng và văn học mà sách cho những người trẻ tuổi có thể lên. Và kết thúc: Ồ! Kết thúc! Trái tim tôi tan vỡ một lần nữa chỉ nghĩ về nó. —Dan kois (October 10, 2000)
The concluding volume of Pullman’s His Dark Materials trilogy takes its teenaged heroes, Lyra and Will, across universes, up to heaven, and deep into the shadowlands of the dead. But intertwined with their epic tale is the quiet, odd story of physicist Mary Malone, one of the greatest of Pullman’s creations, who uses the rational tools of the scientist to untangle the trilogy’s cosmological mysteries. The Harry Potter series may have launched children’s books into the commercial stratosphere, but it was this book — a stew of Milton and Blake, rich with allusion, kind and fierce — that made clear the imaginative and literary heights to which books for young people could ascend. And the ending: Oh! The ending! My heart breaks again just thinking of it. —Dan Kois

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Lịch sử thực sự của băng đảng Kelly, bởi Peter Carey (ngày 9 tháng 1 năm 2001), có một tiểu thuyết gia còn sống ngại ngùng của Toni Morrison, người có thể tạo ra thơ ca từ bài phát biểu của những người phàm trần khá giống Carey. Trong lịch sử thực sự của băng đảng Kelly, người đã giành được giải thưởng Booker thứ hai vào năm 2001, anh ta gợi lên tiếng kêu gọi và twang của người Úc khét tiếng, Ned Kelly, kể câu chuyện cuộc đời của anh ta từ bên ngoài ngôi mộ đến một cô con gái mà anh ta bỏ lại. Tại đây, tất cả các cuộc phiêu lưu của việc cướp các ngân hàng để trao cho người nghèo, nhưng cũng có sự xấu hổ và giận dữ của một người bị kết án đã biến thành câu chuyện vĩnh cửu. Một cuốn sách ngây ngất và giận dữ. MạnhJohn Freeman (January 9, 2001)
There isn’t a novelist alive shy of Toni Morrison who can forge sprung poetry from the speech of mere mortals quite like Carey. In True History of the Kelly Gang, which won him a second Booker Prize in 2001, he conjured the clang and twang of Australia’s infamous bushranger, Ned Kelly, telling his life story from beyond the grave to a daughter he left behind. Here’s all the adventure of robbing banks to give to the poor, but also the shame and rage of a convict long gone turned into eternal narrative. An ecstatic and furious book. —John Freeman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Vẻ đẹp của người chồng: Một bài tiểu luận hư cấu trong 29 Tangos, của Anne Carson (ngày 6 tháng 2 năm 2001) trong số những tác phẩm ngay lập tức, sâu sắc nhất và hài hước nhất của Carson và khám phá một số chủ đề yêu thích của cô ấy: sự thất vọng về những gì không thể hiểu hoặc truyền đạt; Các cuộc đấu tranh quyền lực được ban hành thông qua ngôn ngữ; khao khát khiêu dâm. Sự va chạm sắc sảo, rời rạc của bài tiểu luận, thơ, tiểu thuyết và hồi ký được cho là trở thành một hình thức thống trị trong văn học thế kỷ 21 cho đến nay, và Carson đã tạo ra một khuôn mẫu hấp dẫn cho nó mà won đã dễ dàng vượt qua. —Lidija haas (February 6, 2001)
Among the most immediate, most poignant, and funniest of Carson’s works, Beauty tells the story of a marriage to a vampiric, manipulative narcissist, and explores some of her favorite themes: frustration over what cannot be understood or communicated; power struggles enacted through language; erotic longing. The sharp, fragmentary collision of essay, poetry, fiction, and memoir is arguably becoming a dominant form in 21st-century literature so far, and Carson created a compelling template for it that won’t be easily surpassed. —Lidija Haas

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Báo cáo cuối cùng về các phép lạ ở Little No Horse, của Louise Erdrich (ngày 3 tháng 4 năm 2001) trong thời đại của chúng ta về các tổng thống giả tạo và mong muốn--cho phép lạ, tôi đã bắt đầu mong muốn được khám phá lại tiểu thuyết của Erdrich. Cuốn sách kể câu chuyện về Cha Damien, một người phụ nữ trong 50 năm cải trang thành một người đàn ông để cô có thể phục vụ một hội chúng Ojibwe. Damien sườn đau khổ, giọng nói tìm kiếm là cuốn sách của Oaken Rudder, khi cô lái xe qua các dòng chảy của tình huống khó xử về đạo đức. Là một lời nói dối là một tội lỗi nếu nó bảo tồn công việc của cô ấy? Cô ấy có nên xúi giục một nhà tiên tri giả, hay cống hiến hết mình để làm nổi bật năng lực của con người vì tốt? Có lẽ câu hỏi cuối cùng là vĩnh cửu, nhưng Erdrich làm cho nó cảm thấy mới như vậy. MạnhJohn Freeman(April 3, 2001)
In our age of fake presidents and wished-for miracles, I’ve begun to long for a rediscovery of Erdrich’s novel. The book tells the tale of Father Damien, a woman who for 50 years disguises herself as a man so she can serve an Ojibwe congregation. Damien’s anguished, searching voice is the book’s oaken rudder, as she steers through currents of moral dilemma. Is a lie a sin if it preserves her work? Should she instigate against a false prophet, or dedicate herself to highlighting humans’ capacity for good? Perhaps the last question is eternal, but Erdrich makes it feel freshly so. —John Freeman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Austerlitz, của W.G. Sebald (ngày 2 tháng 10 năm 2001) Austerlitz mang tất cả các dấu hiệu của Sebald, một người kể chuyện Saturnine, một tình yêu lưu trữ và lưu trữ, và một loạt các cơ hội gặp phải với một người có câu chuyện để kể. Rằng một người nào đó, Jacques Austerlitz, đã được đưa đến Anh trên tàu Kindertransport khi còn là một đứa trẻ sơ sinh, và anh ta đang trong quá trình phục hồi sự thật về cha mẹ - lần đầu tiên anh ta biết rằng mẹ mình, một ca sĩ opera, đã bị giết tại Theresienstadt. Việc quét lịch sử văn hóa châu Âu được đặt ra như một bản đồ to lớn để xác định chính xác các tình tiết của tội phạm. Các câu dài, các đoạn chu kỳ, nhịp độ nhàn nhã, nhưng nó lại bị thôi miên. —Luc Sante (October 2, 2001)
Austerlitz bears all of Sebald’s hallmarks: a saturnine narrator, a love of archives and depositories, and a series of chance encounters with someone who has a story to tell. That someone, Jacques Austerlitz, was brought to England aboard a kindertransport as an infant, and he is in the process of recovering the truth about his parents — he first learns that his mother, an opera singer, was killed at Theresienstadt. The sweep of European cultural history is laid out like an enormous map in order to precisely locate the circumstances of the crime. The sentences are long, the paragraphs cyclopean, the pacing leisurely, and yet it’s all hypnotically gripping. —Luc Sante

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Fingerersmith, bởi Sarah Waters (ngày 4 tháng 2 năm 2002) bạn biết một bước ngoặt đang đến. Khoảng mười triệu người bạn đã gợi ý về sự thay đổi. Bạn có thể đọc được ngón tay? họ nói rằng. "Ôi trời, đó là xoắn." Nhưng điều đó không phải là vấn đề mà bạn biết rằng sự thay đổi đang đến bởi vì khi nó đến trong trang này về một người giúp việc phụ nữ tồi tàn và người phụ nữ xinh đẹp, thần kinh của cô ấy, bạn vẫn sẽ nói chuyện với niềm vui. Bản thân tôi đã ném cuốn sách xuống đất, hét lên, Thánh Shit! Bạn chưa bao giờ có một trải nghiệm đọc sách khá thúc đẩy và thú vị khi đi qua Sarah Waters, Sordid, câu chuyện gợi cảm của những kẻ lừa đảo và những người đánh bóng đánh lừa nhau trên khắp nước Anh Victoria. —Dan kois (February 4, 2002)
You know a twist is coming. About ten million friends have hinted about the twist. “You haven’t read Fingersmith?” they said. “Oh man, that twist.” But it doesn’t matter that you know the twist is coming because when it arrives in this page-turner about a shifty ladies’ maid and her neurotic, beautiful lady, you will still cackle with glee. I myself threw the book to the ground, shouting, “Holy shit!” You have never had a reading experience quite as propulsive and enjoyable as barreling through Sarah Waters’s sordid, sexy saga of swindlers and smut-peddlers screwing each other all across Victorian England. —Dan Kois

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Thời gian ca hát của chúng tôi, bởi Richard Powers (ngày 3 tháng 10 năm 2002), Quyền xem lại các cuộc đấu tranh dân quyền của thế kỷ trước từ một góc độ bất ngờ, chiếu sáng một số rạn nứt và căng thẳng sâu sắc nhất trong cuộc sống của người Mỹ thông qua một thiền định thường xuyên phấn khích về thời gian và âm nhạc . Cuốn tiểu thuyết kể về một nhà vật lý Do Thái người Đức; Người vợ người Mỹ gốc Phi của ông, người có tham vọng như một ca sĩ bị cản trở sớm; và con cái của họ, hai trong số họ trở thành nhạc sĩ cổ điển. Rất ít nhà văn đã nắm bắt được trải nghiệm nghe nhạc theo cách mà Powers làm, và việc anh ấy gợi lên các sự kiện lịch sử có cùng sự sống động. Cuốn sách Phạm vi và sự vĩ đại cho thấy rõ rằng tiểu thuyết hiện thực vẫn có thể thể hiện các ý tưởng như một số hình thức khác có thể. —Lidija haas (October 3, 2002)
Powers revisits the civil rights struggles of the last century from an unexpected angle, illuminating some of the deepest rifts and tensions in American life via an often exhilarating meditation on time and music. The novel follows a German Jewish physicist; his African-American wife, whose ambitions as a singer are thwarted early; and their children, two of whom become classical musicians. Few writers have captured the experience of listening to music the way Powers does, and his evocations of historical events have the same vividness. The book’s scope and grandeur make clear that the realist novel can still embody ideas as few other forms can. —Lidija Haas

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Cuốn sách về muối, của Monique Truong (ngày 7 tháng 4 năm 2003) dựa trên một tài liệu tham khảo về một đầu bếp Việt Nam trong cuốn sách Cook của Alice B. Toklas, cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Truong tái hiện cuộc sống trong nước của Gertrude Stein và Toklas qua con mắt của Binh, Người có giọng nói giàu có và ăn da khiến anh trở thành một trong những người kể chuyện hư cấu vĩ đại của thế kỷ qua. Nó có một nghịch lý kỳ diệu - một cuốn tiểu thuyết yêu thương tái tạo bầu không khí của chủ nghĩa hiện đại châu Âu để tiết lộ nền tảng phân biệt chủng tộc và đế quốc của nó. Hàng của người khác (April 7, 2003)
Based on a passing reference to a Vietnamese cook in The Alice B. Toklas Cook Book, Truong’s first novel reimagines the domestic life of Gertrude Stein and Toklas through the eyes of Binh, whose rich and caustic voice makes him one of the great fictional narrators of the last quarter-century. It’s a miraculous paradox — a novel that lovingly reproduces the atmosphere of European modernism in order to reveal its racist and imperialist underpinnings. —Jess Row

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Người phàm, bởi Norman Rush (27 tháng 5 năm 2003) Một cuốn tiểu thuyết về ngoại tình và âm mưu, của người Mỹ ở Châu Phi vào buổi sáng sau khi kết thúc Chiến tranh Lạnh, người phàm theo một đặc vụ CIA (và học giả Milton) ở Botswana năm 1992. Các tiểu thuyết gia Mỹ cam kết và tham gia nhất về mặt chính trị, và những người phàm trần là tài khoản hư cấu được bền vững và có nhiều thông tin nhất về sự can thiệp của Hoa Kỳ ở các quốc gia hiếm khi xuất hiện trong các tiêu đề của chúng tôi. Câu chuyện của con người về một cuộc hôn nhân chùn bước hòa nhập với địa chính trị dưới dạng một cuộc xung đột dân sự sôi sục. Rush là người thừa kế của Joseph Conrad, trong kỷ nguyên toàn cầu hóa. Lorentzen Lorentzen (May 27, 2003)
A novel of adultery and conspiracy, of Americans in Africa on the morning after the end of the Cold War, Mortals follows a CIA agent (and Milton scholar) in Botswana in 1992. Rush is the most politically committed and engaged of contemporary American novelists, and Mortals is the most sustained and well-informed fictional account of U.S. meddling in countries that rarely feature in our headlines. The human story of a faltering marriage merges with the geopolitical in the form of a boiling civil conflict. Rush is Joseph Conrad’s heir in the era of globalization. —Christian Lorentzen

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Home Land, của Sam Lipsyte (ngày 16 tháng 2 năm 2004) Ghi chú Gen-X từ dưới lòng đất trông như thế nào? Trong phiên bản Lipsyte, nó xuất hiện dưới dạng các chữ cái được viết cho một tờ báo cựu sinh viên trung học, thú nhận với cơn ác mộng của chế độ nhân tài Mỹ: Tôi đã không ra ngoài. Người đàn ông ngầm Lipsyte sườn có một cái tên và một biệt danh, cả hai đều đánh dấu anh ta là thảm hại. Người khai thác của Lewis Tea Teabag là hiện thân của người thua cuộc dưới chủ nghĩa tư bản muộn. Địa điểm: New Jersey, một nơi ngay bên kia sông từ các khu vực quyền lực, nhưng trên thực tế, một vùng đất hoang của các trung tâm dải, thức ăn nhanh, quán bar lặn và công việc làm việc tại nhà. Teabag đã tốt nghiệp vào một thế giới nhảm nhí, và những gì anh ta phải nói với các bạn cùng lớp trung học của mình là họ đang sống ở một vùng đất nhảm nhí. Lorentzen Lorentzen (February 16, 2004)
What would a Gen-X Notes from Underground look like? In Lipsyte’s version, it comes in the form of letters written to a high-school alumni newspaper, confessing to the nightmare of the American meritocracy: “I did not pan out.” Lipsyte’s Underground Man has a name and a nickname, both of which mark him as pathetic. Lewis “Teabag” Miner is the embodiment of the loser under late capitalism. Location: New Jersey, a place just across the river from the precincts of power, but in fact a wasteland of strip malls, fast food, dive bars, and work-from-home content-generation jobs. Teabag has graduated into a world of bullshit, and what he has to tell his high-school classmates is that they were living in a land of bullshit all along. —Christian Lorentzen

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Sự lãng quên, bởi David Foster Wallace (ngày 8 tháng 6 năm 2004) Oblivion là cuốn sách cuối cùng của tiểu thuyết Wallace được xuất bản trước khi cuộc sống của anh ta bị cắt ngắn bởi tự tử. Mặc dù là một nhà văn vĩ đại của phi hư cấu, ý tưởng hư cấu của Wallace, là một trật tự khác. Như sự lãng quên giới thiệu, một trong những điều khiến Wallace rất cần thiết là sự khăng khăng của anh ta về sự sáng tạo chính thức: không ai trong số tám câu chuyện trong sự lãng quên giống như bất kỳ ai khác, mỗi loại một thử nghiệm không bao giờ có tiếng rên rỉ của phòng thí nghiệm. Thay vào đó, những câu chuyện này cố gắng tìm ra những cách mới để gặp khó khăn sâu thẳm, đen tối khi trở thành một con người hiện đại, một tình huống buồn cười đến nỗi nó có thể khiến bạn khóc, vì những câu chuyện này có khả năng khiến bạn làm: trong cơn thịnh nộ, trong nỗi buồn, trong lòng biết ơn. Masonwyatt Mason (June 8, 2004)
Oblivion was the final book of fiction Wallace published before his life was cut short by suicide. Although a great writer of nonfiction, Wallace’s idea of fiction was of another order of magnitude. As Oblivion showcases, one of the things that made Wallace so necessary was his insistence on formal inventiveness: None of the eight stories in Oblivion resembles any other, each a kind of experiment that never has the whiff of the lab. Rather, these stories attempt to find new ways of getting at the deep, dark difficulty of being a modern human, a predicament so funny it could make you weep, as these stories themselves are likely to make you do: in rage, in sorrow, in gratitude. —Wyatt Mason

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Khách mời được vinh danh, bởi Joy Williams (ngày 5 tháng 10 năm 2004) Joy Williams là một trong những bậc thầy đương đại của truyện ngắn Mỹ, và bộ sưu tập năm 2004 của cô được vinh danh tìm thấy cô ở sự kỳ lạ và sâu sắc nhất của cô. Thật dễ dàng để được gói gọn trong các câu của Williams, trong các dòng đối thoại như, ’I I giápm Priscilla Dickman và tôi là một người theo đạo diễn. Tôi có thể mua đồ uống cho bạn không? Đây là những câu chuyện về những nhân vật cô đơn trên vành bi kịch - một cô gái sống với người mẹ bị bệnh nan y, một người phụ nữ có bạn trai bị thương nặng trong một tai nạn săn bắn - thăm dò sự vĩnh cửu với sự tách rời vui nhộn và cảm động, buồn bã. Bolin Bolin (October 5, 2004)
Joy Williams is one of the contemporary masters of the American short story, and her 2004 collection Honored Guest finds her at her most bizarre and profound. It is easy to be wrapped up in Williams’s sentences, in lines of dialogue like, “‘I’m Priscilla Dickman and I’m an ex-agoraphobic. Can I buy you a drink?’” But Honored Guest is much more than its delightful surface. These are stories of lonely characters on the rim of tragedy — a girl living with her terminally ill mother, a woman whose boyfriend is gravely injured in a hunting accident — probing the eternal with hilarious detachment and moving, sorrowful confusion. —Alice Bolin

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Suite Française, của Irène Némirovsky (ngày 31 tháng 10 năm 2004), đủ thời gian đã vượt qua câu chuyện đáng kinh ngạc về cuốn tiểu thuyết sau khi còn dang dở này-mà Némirovsky đã viết trong bí mật ở Pháp và được phát hiện bởi các cô con gái của cô sáu thập kỷ sau khi cô bị giết tại Auschwitz - Có thể nhượng lại sân khấu trung tâm cho chính cuốn sách. Và một bộ phim Marvel Française là gì, một bức chân dung đau lòng, đau lòng của một thị trấn nhỏ ở Pháp dưới thời Seige, và những người cố gắng sống sót, thậm chí sống, khi Hitler, kinh hoàng diễu hành gần hơn và gần cửa hơn. Thậm chí không đầy đủ, nó cũng là một kiệt tác quan sát và nghiên cứu nhân vật, một tác phẩm nổi bật của văn học Holocaust. CấmSarah Weinman (October 31, 2004)
Enough time has passed that the astounding story of this posthumous, unfinished novel — which Némirovsky wrote in secret in Nazi-occupied France and was discovered by her daughters six decades after she was killed at Auschwitz — can cede center stage to the book itself. And what a marvel Suite Française is, an incisive, heartbreaking portrait of a small French town under seige, and the people trying to survive, even to live, as Hitler’s horrors march closer and closer to their doors. Even incomplete, it’s a masterpiece of observation and character study, a standout of Holocaust literature. —Sarah Weinman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

The Sluts, của Dennis Cooper (ngày 13 tháng 1 năm 2005) Ngày xửa ngày xưa, trong khúc dạo đầu cho những năm bệnh dịch hạch, ham muốn đồng tính nam đã phát minh ra đối tượng mesmeric và không thể chịu đựng được: Twink. Tóc vàng, trắng, thiếu cân và thân thiện với người dùng, anh ta là một biểu tượng nhựa của nam tính đảo ngược, Aryan. Khi AIDS phá hủy một dân số, khi internet nhanh chóng và vô hiệu hóa các nội dung khiêu dâm của chúng tôi, Twink đã cất cánh. Dennis Cooper đã đánh vào giao điểm crepuscular của web và cái chết với thiên tài dễ dàng. Một loạt các đánh giá cho thuê trực tuyến mô tả về phát hiện, tra tấn và có thể giết một kẻ hustler không giới hạn pháp lý, không giới hạn tên là Brad. Gọi nó là Twink cri de coeur - tất cả bề mặt, và vì vậy, không thể xuyên thủng. Đó là một tưởng tượng nguy hiểm, trượt rất dễ dàng vào miệng và tâm trí của những người đồng tính. Nhưng hãy tiếp tục, hãy để họ nếm nó. Họ muốn nó nhiều như bất cứ ai. Velasco Velasco (January 13, 2005)
Once upon a time, in the prelude to the plague years, gay male desire invented its most mesmeric and unbearable object: the twink. Blond, white, underweight, and user-friendly, he was a plastic icon of inverted, Aryan masculinity. As AIDS destroyed a population, as the internet quickened and anarchized our pornographies, the twink took off. Dennis Cooper hit this crepuscular intersection of web and death with effortless genius. A series of online rent-boy reviews describe the discovery, torture, and maybe murder of a barely-legal, no-limits hustler named Brad. Call it the twink cri de coeur — all surface, and so, perversely impenetrable. It is a dangerous fantasia, slipping so easily into the mouths and minds of homophobes. But go ahead, let them taste it. They want it as much as anyone. —David Velasco

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Tiếng nói từ Chernobyl, bởi Svetlana Alexievich (ngày 28 tháng 6 năm 2005), Alexievich của người Bêlarut, người đã giành giải thưởng Nobel năm 2015, giao dịch rõ ràng trong lịch sử truyền miệng. Tuy nhiên, những cuốn sách của cô không có nhiều điểm tương đồng với biểu mẫu vì nó thường được thực hành. Ở đây, các tài khoản của các nhân chứng và nạn nhân được dàn dựng, được sắp xếp theo điểm đối nghịch và là người chạy trốn và hậu duệ, với các hình elip và sự lặp lại có chủ đích, và được chỉnh sửa để làm cho mọi giọng nói giống như một nhà thơ. Alexievich rõ ràng về mức độ mà cô ấy định hình lại tài liệu của mình, và những cuốn sách của cô ấy chỉ là về sự thật - họ quan tâm đến những ấn tượng và cảm xúc, và chúng vẫn ở trong tai bạn rất lâu sau khi bạn đã lật trang cuối cùng. —Luc Sante (June 28, 2005)
The Belarusian Alexievich, who won the Nobel Prize in 2015, ostensibly trades in oral history. Her books do not, however, bear much resemblance to the form as it is usually practiced. Here the accounts of witnesses and victims are orchestrated, arranged in counterpoint and as fugues and descants, with purposeful ellipses and repetitions, and edited to make every voice sound like a poet. Alexievich is clear about the extent to which she reshapes her material, and her books are only nominally about facts — they are concerned with impressions and feelings, and they remain in your ear long after you’ve turned the last page. —Luc Sante

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Phép thuật cho người mới bắt đầu, bởi Kelly Link (ngày 1 tháng 7 năm 2005), bất kỳ bộ sưu tập câu chuyện nào của Kelly Link sẽ làm. Họ lung linh trong vùng biên giới của huyền thoại, thể loại và văn học. Một cửa hàng tiện lợi phục vụ cho những thây ma ôn hòa, người xuất hiện từ một hẻm núi gần đó và cố gắng mua sắm một cách vụng về. Một nhóm thanh thiếu niên gắn kết với một bộ phim truyền hình khó nắm bắt. Một gia đình ngoại ô trở nên chậm chạp và có phương pháp xa lánh mọi sở hữu mà họ sở hữu. Những câu chuyện liên kết có thể khiến bạn rùng mình, sau đó cười, sau đó cảm thấy như một vị thần vừa mới đi qua cửa sổ của bạn. Mũi Miller (July 1, 2005)
Any collection of Kelly Link’s stories will do. They shimmer in the borderlands of myth, genre, and literature. A convenience store caters to the mild-mannered zombies who emerge from a nearby gorge and clumsily attempt to shop. A group of teenagers bond over an elusive TV series. A suburban family becomes slowly and methodically alienated from every possession they own. Link’s stories can make you shudder, then laugh, then feel like a god has just walked past your window. —Laura Miller

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Thế giới bên kia, bởi Donald Antrim (ngày 30 tháng 5 năm 2006) Một cuốn sách về tình yêu dữ dội và sự xấu hổ đau lòng, hồi ký của Antrim về mẹ anh, được viết sau khi cô qua đời vì ung thư phổi, là một sự khởi đầu triệt để từ tiểu thuyết truyện tranh hoang dã của anh vào những năm 1990 . Đó cũng là một bước đột phá nghệ thuật. Mẹ Antrim sườn là một người nghiện rượu. Cuộc hôn nhân của cô với cha anh, một giáo sư người Anh đã rời bỏ cô cho một người phụ nữ khác và trở về nhiều năm sau đó, hạnh phúc trong cả hai hóa thân của nó. Những cảm xúc trong cuốn sách này là thô, văn bản tinh tế và nỗi đau gia đình tan vỡ. Lorentzen Lorentzen (May 30, 2006)
A book of fierce love and heartbreaking shame, Antrim’s memoir of his mother, written in the wake of her death from lung cancer, was a radical departure from his wild comic novels of the 1990s. It was also an artistic breakthrough. Antrim’s mother was an alcoholic. Her marriage to his father, an English professor who left her for another woman and returned years later, was happy in neither of its incarnations. The emotions in this book are raw, the writing exquisite, and the family pain shattering. —Christian Lorentzen

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Mùa đông xương, của Daniel Woodrell (ngày 7 tháng 8 năm 2006) có thể chuyển thể bộ phim quá hay không? Tôi lo lắng rằng buổi biểu diễn đột phá của Jennifer Lawrence, trong bộ phim năm 2010 đã làm lu mờ cuốn tiểu thuyết xuất sắc này, trong đó có những gì một nhà phê bình gọi là nhân vật của một đời. Câu chuyện về Ree Dolly, 16 tuổi, cố gắng cứu gia đình Ozark của cô ngay lập tức thân mật và huyền thoại. Ngôn ngữ Woodrell có một vẻ đẹp nhọn, anh ta cũng sử dụng chủ nghĩa địa phương một cách cẩn thận. Những mô tả về bạo lực của ông là hạng nhất, sống động và cần thiết cho câu chuyện. Ồ, và đó là một cái nhìn liếc nhìn vào tai họa methamphetamine, phần lớn bị lãng quên nhưng không còn nữa khi đất nước hiện đang tập trung vào opioids. Lôilaura Lippman (August 7, 2006)
Can a film adaptation be too good? I worry that Jennifer Lawrence’s breakout performance in the 2010 film has overshadowed this outstanding novel, which features what one critic called “the character of a lifetime.” The story of 16-year-old Ree Dolly trying to save her Ozark family is at once intimate and mythic. Woodrell’s language has a spiky beauty, he also uses localisms carefully. His depictions of violence are first-rate, vivid, and essential to the story. Oh, and it’s a glancing look at the methamphetamine scourge, largely forgotten but far from gone as the country now focuses on opioids. —Laura Lippman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Wizard of the Crow, bởi Ngũgĩ wa Thiong hèo (ngày 8 tháng 8 năm 2006) Thiong Muffo, thường được nói đến như một ứng cử viên giải thưởng Nobel, là một trong những nhà văn châu Phi sau độc lập nổi tiếng đầu tiên, cùng với Chinua Achebe và Wole Soyinka. Bị cầm tù và sau đó bị đày khỏi Kenya, anh ta đã viết hồi ký của mình và hiện đang trên tập thứ tư. Wizard of the Crow, một cuốn tiểu thuyết tuyệt vời (trong mọi nghĩa của từ) được viết bằng Kikuyu bản địa của anh ấy, là kiệt tác của anh ấy, được xuất bản khi anh ấy 68. Không có tiểu thuyết nào rất nhiều truyền thống truyền miệng, trò chơi tiểu thuyết, phê bình chính trị nghiêm túc, văn học Phân tích tổng hợp, và mọi thể loại dưới ánh mặt trời, từ trò hề đến bi kịch. —Tom Lutz (August 8, 2006)
Thiong’o, often talked about as a Nobel Prize contender, was among the first celebrated post-independence African writers, along with Chinua Achebe and Wole Soyinka. Imprisoned and then exiled from Kenya, he has been writing his memoirs and is now on his fourth volume. Wizard of the Crow, a fantastic (in all senses of the word) novel written in his native Kikuyu, is his masterpiece, published when he was 68. No novel has ever so profoundly mixed oral tradition, novelistic gamesmanship, serious political critique, literary meta-analysis, and every genre under the sun, from farce to tragedy. —Tom Lutz

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

American Genius, một bộ phim hài, của Lynne Tillman (ngày 25 tháng 9 năm 2006) 'Thuộc địa. Sự lạc quan bắt buộc của cô ấy và các mối bận tâm định kỳ chủ yếu thay thế một âm mưu thông thường, và các câu được xây dựng đẹp mắt của Tillman tạo ra động lực của riêng họ, có thể đưa người đọc theo bất kỳ hướng nào bất cứ lúc nào. Từ các trang mở đầu, một ý thức duy nhất xuất hiện, cả xốp và bị cô lập triệt để, và bằng cách loại bỏ hầu hết các yếu tố khác, cuốn sách xác nhận tính ưu việt của giọng nói văn học, trong đó đây là một chiến thắng hiếm hoi. —Lidija haas (September 25, 2006)
A modernist adventure for a new century: You spend the novel roaming around inside the mind of a woman who has taken refuge in a Magic Mountain–style sanatorium-cum–artists’ colony. Her compulsive digressions and recurring preoccupations mostly take the place of a conventional plot, and Tillman’s beautifully constructed sentences create their own propulsion, able to take a reader in any direction at any moment. From the opening pages, a singular consciousness emerges, both porous and radically isolated, and by stripping out most other elements, the book confirms the ultimate primacy of literary voice, of which this is a rare triumph. —Lidija Haas

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Ăn tài liệu, bởi Dana Spiotta (ngày 28 tháng 11 năm 2006) Nếu Don DeLillo là một nhà hiền triết của chính trị và văn hóa đại chúng ở thế kỷ 20, Dana Spiotta là tác giả đã mang ngọn đuốc vào ngày 21. Văn xuôi của cô ấy hấp dẫn và du dương như âm nhạc mà cô ấy mô tả trong rất nhiều cuốn tiểu thuyết của cô ấy với cái nhìn sâu sắc của một nhà phê bình rock, và tiểu thuyết của cô ấy thường chiếu sáng cách chúng tôi làm biến dạng ký ức của chúng tôi. Ăn tài liệu là câu chuyện về một người phụ nữ đi dưới lòng đất vào những năm 1970 sau khi tham gia bạo lực với một nhóm cực đoan, và con trai của cô đã khám phá quá khứ của cô vào những năm 1990, khi những lý tưởng của phong trào cánh tả đã bị lãng mạn và biến thái. CấmMaris Kreizman (November 28, 2006)
If Don DeLillo is a sage of 20th-century American politics and popular culture, Dana Spiotta is the author who has carried the torch into the 21st. Her prose is as catchy and melodic as the music she describes in so many of her novels with the insight of a rock critic, and her fiction often illuminates the way we distort our memories. Eat the Document is the story of a woman who goes underground in the 1970s after participating in violence with a radical group, and her son who uncovers her past in the 1990s, when the ideals of the leftist movement have been romanticized and perverted. —Maris Kreizman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Tiểu thuyết Harry Potter, của J.K. Rowling (1997 Từ2007) với bảy tiểu thuyết Harry Potter của cô, J.K. Rowling đã tạo ra một thế giới hư cấu được tưởng tượng đầy đủ như Oz hoặc Narnia hoặc Middle Earth. Mỗi tập phát triển ngày càng tối hơn, và khi nhiều trách nhiệm hơn được tổ chức trên vai Harry, cậu bé sống trở thành thủ lĩnh của cuộc kháng chiến. Nền tảng của câu chuyện của anh ấy trong thế giới MUNDANE Muggle, với những thất vọng và thách thức thông thường, ngay cả khi cô ấy gợi lên một cõi ma thuật phát minh điên cuồng, Rowling đã tạo ra một sử thi vượt qua các nguồn cổ điển của nó một cách dễ dàng khi nó nhảy vọt các thể loại thông thường. Khi làm như vậy, cô đã tạo ra một loạt các cuốn sách đã làm say đắm cả trẻ em và người lớn - tiểu thuyết giữ một tấm gương cho thế giới phàm trần của chúng ta khi nó đi vào những điều không chắc chắn của thế kỷ 21. Mạnhmichiko Kakutani (1997–2007)
With her seven Harry Potter novels, J.K. Rowling has created a fictional world as fully imagined as Oz or Narnia or Middle Earth. Each volume grows progressively darker, and as more responsibilities are heaped on Harry’s shoulders, the Boy Who Lived becomes the leader of the Resistance. Grounding his story in the mundane Muggle world, with its ordinary frustrations and challenges, even as she conjures a wildly inventive magical realm, Rowling has crafted an epic that transcends its classical sources as effortlessly as it leapfrogs conventional genres. In doing so, she created a series of books that have captivated both children and adults — novels that hold a mirror to our own mortal world as it lurches into the uncertainties of the 21st century. —Michiko Kakutani

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Ngủ nó ở Rapid City, bởi August Kleinzahler (ngày 1 tháng 4 năm 2008) August Kleinzahler là một nhà thơ tốt, một bậc thầy về các vernaces tiếng Anh và một loạt các chủ nghĩa hiện đại, với một món quà cho chi tiết quan sát, mà tôi nghĩ rằng anh ta bị bỏ qua hoặc kém, một phần vì sự nhất quán của anh ấy. Ngủ nó ở Rapid City là một trong những bộ sưu tập tuyệt vời của thơ ca Mỹ, từ bài thơ mở đầu, thể hiện sự rộng lớn và bộ dụng cụ của phong cảnh Trung Tây, đến những lời bài hát blues khác nhau và sự gợi lên của thời tiết San Francisco, như là cổ điển như Những người vĩ đại nhà ở mà họ nhớ lại. —Nikil Saval (April 1, 2008)
August Kleinzahler is such a good poet, such a master of English vernaculars and a variety of modernisms, with such a gift for observational detail, that I think he gets overlooked or underpraised, partly for his consistency. Sleeping It Off in Rapid City is one of the great collections of American poetry, from the opening title poem, which exudes the bleak vastness and kitsch of midwestern landscapes, to the various blues lyrics and seemingly offhand evocations of San Francisco weather, as classical as the Tang Dynasty greats they recall. —Nikil Saval

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Con hổ trắng, bởi Aravind Adiga (ngày 22 tháng 4 năm 2008), Tiger White đã hứa với bạn, bạn sẽ biết mọi thứ cần biết về cách thức kinh doanh được sinh ra, nuôi dưỡng và phát triển trong thế kỷ 21 vinh quang của con người Tấn công vào huyền thoại của một chủ nghĩa tư bản mới của người Viking, và không chỉ ở Ấn Độ. Độc thoại truyện tranh của Adiga và Di chúc nhiều giọng nói theo Balram Halwai, người hầu ngây thơ và tinh thần bị nhốt, đến hành động của doanh nhân. chinh phục thế giới công nghệ của Bangalore. Về mặt tinh thần, người con trai bản địa của Wright, và Balzac, Père Goriot, người làm việc ra mắt giành giải thưởng Booker này là cách một nhà văn lớn tuyên bố mình - Fury. —Mark Greif (April 22, 2008)
The White Tiger promised “you will know everything there is to know about how entrepreneurship is born, nurtured, and developed in this, the glorious 21st century of man,” launching a relentless attack on the myth of a “new” capitalism, and not just in India. Adiga’s comic monologue and many-voiced testament follows Balram Halwai, naïve servant and caged spirit, to the climactic “act of entrepreneurship”: braining his master with an empty bottle of Johnny Walker Black in Delhi, then stealing his bag of politicians’ bribes to conquer the tech world of Bangalore. Spiritually the equal of Wright’s Native Son and Balzac’s Père Goriot, this Booker Prize–winning debut was how a major writer announced himself — in fury. —Mark Greif

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Dự án Lazarus, bởi Aleksandar Hemon (ngày 1 tháng 5 năm 2008), một nhà văn hư cấu Bosnia (và Hemon doppelgänger của các loại) đi đến Đông Âu để lấy lại Trang chủ của Cảnh sát trưởng Chicago vào năm 1908, trong khi trong các chương xen kẽ của Averbuch's Story Unspools. Hemon truyền tải các chi tiết nhỏ nhất thành văn xuôi sống động một cách kỳ lạ: Gunsmoke di chuyển chậm chạp như một trường học cá trong khi một nhân vật nghe thấy rơm rạ crepimating trên gối của cô. Hiệu ứng bằng lời nói của Hemon tích lũy thành một bức chân dung ám ảnh của cuộc sống nhập cư. Hemon là người thừa kế của Nabokov, trong một thời gian nguy hiểm hơn cho những người mới đến Mỹ. Hartedward Hart (May 1, 2008)
A fictional Bosnian writer (and Hemon doppelgänger of sorts) travels to Eastern Europe to retrace the footsteps of Lazarus Averbuch, a Jewish immigrant who survived a pogrom only to be gunned down in the home of Chicago’s police chief in 1908, while in alternating chapters Averbuch’s story unspools. Hemon transmogrifies the smallest details into strangely vivid prose: Gunsmoke moves slowly “like a school of fish” while a character hears “straw crepitating” in her pillow. Hemon’s verbal effects accumulate into a haunting portrait of immigrant life. Hemon is Nabokov’s heir, in a more perilous time for American newcomers. —Edward Hart

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Trang chủ, bởi Marilynne Robinson (ngày 2 tháng 9 năm 2008) Grace làm cho cuốn tiểu thuyết này, và không chỉ là văn xuôi của nó. Hai mươi bốn năm sau khi ra mắt, The Magnificent Housekeep, Robinson trở lại tiểu thuyết với Gilead, người chiến thắng giải Pulitzer năm 2005. Nhưng phần tiếp theo của nó, Home, là sự hiện thực hóa siêu phàm hơn về những món quà rộng lớn của cô ấy, kiệt tác của những gì mà cho đến nay là một bộ ba (Robinson, Lila xuất hiện vào năm 2014). Một câu chuyện kể về Dụ ngôn con trai thần đồng được đặt vào những năm 1950 ở Iowa, ngôi nhà cũng là một điều hiếm gặp trong văn học Mỹ ngày nay: một thiền định về biến hình Kitô giáo. Nó có được sức mạnh của nó từ nỗi đau của gia đình và bản chất triệt để của sự tha thứ. Lorentzen Lorentzen (September 2, 2008)
Grace suffuses this novel, and not just its prose. Twenty-four years after her debut, the magnificent Housekeeping, Robinson returned to fiction with Gilead, winner of the 2005 Pulitzer Prize. But its sequel, Home, is the more sublime realization of her vasts gifts, the masterpiece of what’s so far a trilogy (Robinson’s Lila appeared in 2014). A retelling of the prodigal-son parable set in 1950s Iowa, Home is also something rare in American literature these days: a meditation on Christian transfiguration. It derives its power from family pain and the radical nature of forgiveness. —Christian Lorentzen

Bất đồng chính kiến: Gilead (ngày 4 tháng 11 năm 2004) Marilynne Robinson, viết qua lăng kính của đức tin tôn giáo có thể khiến ngay cả người đọc không có tinh thần nhất cảm thấy may mắn. Vâng, cả nhà và Gilead đều được đặt trong cùng một lúc và địa điểm, nhưng tôi trung thành với người sau vì nó xuất hiện trước - và phát hiện đầu tiên về ân sủng là sự ly kỳ nhất. CấmMaris KreizmanGilead(November 4, 2004)
Marilynne Robinson’s writing through the lens of religious faith can make even the most unspiritual reader feel blessed. Yes, both Home and Gilead are set within the same time and place, but I’m loyal to the latter because it came out first — and the first discovery of grace is the most thrilling. —Maris Kreizman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Tốt thôi theo cách của nó, bởi Annie Proulx (ngày 9 tháng 9 năm 2008), truyện ngắn thường được cung cấp bàn trẻ con khi ngồi bên cạnh tiểu thuyết. Annie Proulx, tiểu thuyết gia và sẽ vẫn là một trong những người Mỹ vĩ đại nhất, nhưng ở đây, cô nâng câu chuyện lên một thể loại gợi ý từ tiểu thuyết. Proulx sườn Wyoming là một cuộc sống và cảnh quan tàn bạo, thô thiển, các nhân vật bị đánh đập và bị cô lập; Và cô ấy không sợ bóng tối đến nỗi những câu chuyện này trở nên giống như những dụ ngôn tôn giáo không chỉ của một khu vực hay quốc gia, mà là sự tồn tại. Thêm vào đó là sự hài hước đen tối của cô ấy-cô ấy đã có những tiếng cười khúc khích viết những câu chuyện khổng lồ này. Giandagoberto Gilb (September 9, 2008)
The short story is often offered the kiddie table when seated beside the novel. Annie Proulx the novelist is and will remain one of America’s greatest, but here she elevates story to a category that tips over the word fiction. Proulx’s Wyoming is a brutal, raw life and landscape, characters battered and isolated; and she is so unafraid of the dark that these stories become like religious parables not just of a region or nation, but of existence. Add to that her pitch-black humor — she got the chuckles writing these gigantic stories. —Dagoberto Gilb

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Các cảnh trong một cuộc sống của tỉnh: Boyhood, Team và Summertime, của J.M. Coetzee (1997 Từ2009) trong bộ ba tự truyện này, Coetzee đã tạo ra một cách viết lâm sàng về bản thân và nâng cao các cổ phần meta. Những cuốn hồi ký hay tiểu thuyết này? (Người cuối cùng giết chết tác giả, trong số những người khác rời khỏi sự thật.) Boying trình bày một tài khoản tách rời về việc lớn lên một người Afrikaner nói tiếng Anh ở Apartheid Nam Phi, một cậu bé ốm yếu với trí tưởng tượng về sự vĩ đại và cảm giác xấu hổ về sự xấu hổ về Xã hội tàn nhẫn. Thanh niên chuyển đến London, nơi Coetzee làm lập trình viên cho IBM, và làm phiền nỗi thống khổ của nhà thơ bị lưu đày, lưu đày. Hình thức này bị phá vỡ vào mùa hè, kết hợp các đoạn nhật ký và một cuộc phỏng vấn của người viết tiểu sử hư cấu về người quen của nhà văn đã chết. Bức ảnh tự sướng nổi lên từ những cuốn sách (rất hài hước) này là không thật và không thể nào quên. Lorentzen Lorentzen (1997–2009)
In this autobiographical trilogy, Coetzee forged a clinical way of writing about the self and raised the meta stakes. Are these memoirs or novels? (The last one kills off the author, among other departures from the facts.) Boyhood presents a detached account of growing up an English-speaking Afrikaner in apartheid South Africa, a sickly boy with imaginings of greatness and a mounting sense of shame about his cruel society. Youth moves to London, where Coetzee worked as a programmer for IBM, and plumbs the anguish of the aspiring, exiled poet. The form is broken in Summertime, which combines diary fragments and a fictional biographer’s interviews of the dead writer’s acquaintances. The self-portrait that emerges from these (very funny) books is pitiless and unforgettable. —Christian Lorentzen

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Ghi chú từ No Man Land Land, bởi Eula Biss (ngày 3 tháng 2 năm 2009) Bộ sưu tập tốt điên cuồng của Biss đã là công cụ thúc đẩy một thế hệ tiểu luận mới. Cô viết một cách sâu sắc về phân biệt chủng tộc, hiền lành, nhà và bản sắc, thăm dò sự gần gũi của người da trắng và đen ở Mỹ. Cô cũng tạo ra các phong cách mới cho bài luận cá nhân, trích dẫn văn học bện, nghiên cứu học thuật, giai thoại mỉa mai và cảnh từ cuộc sống của chính mình để xây dựng những lập luận phức tạp và sâu sắc. Phương tiện là thông điệp ở đây: bài tiểu luận tiêu đề kết nối Laura Ingalls Wilder, một khu phố Gentrifying Chicago và bơi ở hồ Michigan để hiểu sự cố định của Mỹ - và sợ - biên giới và biên giới. Bolin Bolin (February 3, 2009)
Biss’s insanely good collection has been instrumental in fostering a new generation of essayists. She writes poignantly on racism, gentrification, home, and identity, probing the proximity of white and black in America. She also forges new styles for the personal essay, braiding literary quotations, academic research, ironic anecdotes, and scenes from her own life to construct arguments that are complex and profound. The medium is the message here: The title essay connects Laura Ingalls Wilder, a gentrifying Chicago neighborhood, and swimming in Lake Michigan to understand the American fixation on — and fear of — borders and frontiers. —Alice Bolin

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Spreadagle, bởi Kevin Killian (ngày 1 tháng 3 năm 2010) Killian là một nhà thơ cũng như có lẽ là tiểu thuyết gia xã hội giàu kinh nghiệm nhất của đồng tính nam kể từ John Rechy, nhưng Scorpleagle giống như Rechy gặp Robert Walser. Nó có cả hài hước và nhiệt tình, vô cùng noir. Cốt truyện cảm thấy loại vây Anh de Siècle-một người đàn ông liên quan đến một sinh viên nghệ thuật trẻ bối rối và một cặp vợ chồng lớn tuổi, một nhà hoạt động và một người khác là một nhà tiểu thuyết gay, tất cả đều va chạm với một cặp người khiêu dâm và buôn bán ma túy, toàn bộ Diễn ra dưới cái bóng của AIDS. Nó là một cuốn tiểu thuyết tinh túy ở California cũng như chỉ đơn giản là một dịp dành cho nhà thơ hoàn hảo của Killian, tai để tung ra các trang của chúng tôi về những câu chuyện đáng nhớ nhất, Swift và biết cuộc đối thoại đồng tính mà tôi đã từng đọc. Myles Myles (March 1, 2010)
Killian is a poet as well as perhaps the most experienced society novelist of the gay demimonde since John Rechy, but Spreadeagle is like Rechy meets Robert Walser. It’s both comically droll and ardently, deeply noir. The plot feels kind of British fin de siècle — a menage involving a confused young art student and an older couple, one an activist and the other a gay pulp-novelist, all of whom collide with a pair of pornographers and drug dealers, the entirety taking place under the shadow of AIDS. It’s a quintessentially California novel as well as simply an occasion for Killian’s flawless poet’s ear to roll out for us pages of the most memorably dank, swift, and knowing gay dialogue I’ve ever read. —Eileen Myles

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Câu chuyện tình yêu siêu buồn thực sự, của Gary Shteyngart (ngày 27 tháng 7 năm 2010) Gary Shteyngart, cuốn tiểu thuyết hay nhất (cho đến nay) hầu như đã phát minh ra thể loại văn học của riêng mình-châm biếm gần như giữa dystopian-và nó thực sự đã chứng tỏ chính xác đáng kinh ngạc. Nó được thiết lập trong một New York trong tương lai, nơi đồng đô la được gắn với nhân dân tệ Trung Quốc, bất bình đẳng đã biến Công viên Trung tâm thành một trại biểu tình và các ứng dụng điện thoại hiển thị điểm tín dụng ngày tiềm năng của bạn. Nhưng chìa khóa thực sự của cuốn tiểu thuyết là mối quan hệ vô vọng giữa các nhân vật chính của nó, Lenny Abramov và Eunice Park, người có khoảng cách tuổi tương đối nhỏ-Lenny ở độ tuổi cuối 30, Eunice giữa năm 20-đo lường sự khác biệt giữa thế hệ cuối cùng lớn lên Trước Internet và thế hệ đầu tiên lớn lên bão hòa trong đó. Hàng của người khác (July 27, 2010)
Gary Shteyngart’s best novel (so far) virtually invented its own literary category — near-dystopian satire — and it has indeed proved shockingly accurate. It’s set in a future New York where the dollar is pegged to the Chinese yuan, inequality has transformed Central Park into a protest camp, and phone apps display your potential date’s credit score. But the real key to the novel is the hopeless relationship between its protagonists, Lenny Abramov and Eunice Park, whose relatively small age gap — Lenny is in his late 30s, Eunice her mid-20s — measures the difference between the last generation to grow up before the internet and the first generation to grow up saturated in it. —Jess Row

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Bảy năm, bởi Peter Stamm (ngày 22 tháng 3 năm 2011) bất kể chính là rất nhiều tiểu thuyết MFA của Mỹ bị thiếu một cách hạnh phúc trong tiểu thuyết gia Thụy Sĩ này, ám ảnh chủ nghĩa hiện thực châu Âu. Bảy năm sử dụng những bản án mạnh mẽ và dẻo dai gợi lên của Camus để kể câu chuyện hoàn toàn có thể nhận ra về một người đàn ông thành công, Alex, người phải kết hôn hạnh phúc với người vợ xinh đẹp và thành đạt của mình, Sonia, nhưng âm thầm bùng nổ. Thông qua những nét quan sát và hiểu biết khéo léo của Stamm, chuyện kỳ ​​quái mà Alex theo đuổi với một người phụ nữ đẩy lùi anh ta bằng cách nào đó dường như không chỉ hợp lý mà còn là . Cấmthomas Chatterton Williams (March 22, 2011)
Whatever it is that flattens so much American MFA fiction is blissfully missing from this Swiss novelist’s haunting European realism. Seven Years employs strong and supple sentences evocative of Camus to tell the all-too-recognizable story of a successful man, Alex, who ought to be happily married to his beautiful and accomplished wife, Sonia, but is silently exploding. Through Stamm’s deft strokes of observation and insight, the bizarre affair Alex pursues with a woman who physically repulses him somehow seems not only plausible but revelatory — shedding light on the extent to which we can never really figure out another person or even, maybe, ourselves. —Thomas Chatterton Williams

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Ý thức về một kết thúc, của Julian Barnes (ngày 4 tháng 8 năm 2011) Đây là một cuốn tiểu thuyết nhỏ bé thanh lịch, đơn giản, một bí ẩn đạo đức tàn khốc, khéo léo, khéo léo bản lề trên sự cản trở không đáng tin cậy của ký ức, thời gian và lịch sử, với sự lão hóa và Sự hối hận ném vào. Tiêu đề của nó mời những diễn giải kép - cảm giác rằng một cái gì đó đã kết thúc và có ý nghĩa của một kết thúc. Câu chuyện tập trung vào một cuộc ly hôn đã nghỉ hưu, người mà một cuộc điều tra bất ngờ dẫn đến việc đánh giá lại những ký ức của anh ta và một sự công nhận đau đớn về việc anh ta đã sai bao nhiêu. Lịch sử của người Viking là sự chắc chắn được tạo ra tại điểm mà sự không hoàn hảo của bộ nhớ đáp ứng những bất cập của tài liệu. Cấmheller McAlpin (August 4, 2011)
This is an elegant, deceptively simple little novel, a quietly devastating, deftly plotted moral mystery that hinges on the unreliable juncture of memory, time, and history, with aging and remorse thrown in. Its title invites dual interpretations — the feeling that something has ended, and making sense of an ending. The story centers on a retired divorcé for whom an unexpected bequest leads to a reassessment of his memories and a painful recognition of how much he’d gotten wrong. “History is that certainty produced at the point where the imperfections of memory meet the inadequacies of documentation.” —Heller McAlpin

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

1Q84, bởi Haruki Murakami (ngày 25 tháng 10 năm 2011) Không giống như Aum Shinrikyo. Giống như nhiều nhà văn thuộc thế hệ của mình, Murakami đang bận tâm với những hậu quả của những năm 1960, và mặc dù trên bề mặt 1Q84 dường như quan tâm đến cuộc sống trần tục của những người yêu thích thất vọng và khó xử, cuốn tiểu thuyết đại diện cho một lý thuyết thống nhất lớn của cuộc sống Nhật Bản trong bốn thập kỷ. Hàng của người khác (October 25, 2011)
Murakami’s magnum opus (though probably not his very best novel — I would still vote for The Wind-up Bird Chronicle) brings together a haunting love story with the sinister manipulations of a personality cult not unlike Aum Shinrikyo. Like many writers of his generation, Murakami is preoccupied with the aftereffects of the 1960s, and though on the surface 1Q84 appears concernedwith the mundane lives of disappointed and awkward lovers, the novel represents something like a Grand Unified Theory of Japanese life over four decades. —Jess Row

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Sự hiền lành của tâm trí, của Sarah Schulman (ngày 7 tháng 1 năm 2012) Sarah Schulman là một nhà tư tưởng hạng nhất, người duy trì nhiệm vụ của chúng tôi để bảo tồn bên lề, lịch sử phức tạp. Hồi ức này ánh xạ làm thế nào việc san bằng, thông qua AIDS, của các cộng đồng đồng tính, đa dạng ở New York và San Francisco đã mở đường cho các biến đổi đô thị của Hồi giáo mà trên thực tế đã dẫn đến những trải nghiệm ngoại ô và chật chội cuộc sống trí tuệ. Cô phản đối sự ngụy biện và thể hiện sự khéo léo của các quan niệm cấp tiến. Khi cô ấy chỉ ra rằng rất ít trẻ em thực sự lớn lên để biến thế giới thành một nơi tốt đẹp hơn, bạn có thể cảm thấy không chỉ nghi ngờ về việc sinh sản, mà còn xin lỗi chính bạn đã được sinh ra. Nó không thể nào quên - đó là điểm. CấmSarah Nicole Prickett (January 7, 2012)
Sarah Schulman is a first-class thinker who upholds our duty to preserve the marginal, the complicated history. This memoir maps out how the razing, via AIDS, of queer, diverse communities in New York and San Francisco paved the way for “urban transformations” that in fact led to suburbanized experiences and cramped intellectual lives. She protests sophistry and demonstrates the saneness of radical notions. When she points out that “very few children actually grow up to make the world a better place,” you may feel not only doubtful about reproducing, but also sorry you yourself were born. It’s unforgettable — which is the point. —Sarah Nicole Prickett

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Đi bộ nghỉ giải lao dài của Billy Lynn, bởi Ben Fountain (ngày 1 tháng 5 năm 2012) Không có cuốn tiểu thuyết nào nắm bắt tốt hơn trong thập kỷ đầu tiên của thế kỷ này trong một lĩnh vực nhất định của Mỹ-Pro-Bush, Pro, Iraq, Trong Kitô giáo truyền giáo và tin tức Fox-hơn là sự châm biếm của Fountain of Heartland Jingoism và sự hoài nghi một phần trăm khai thác nó. Nó nhìn qua đôi mắt của một người lính trẻ tuổi nhưng ngày càng vỡ mộng được vinh danh vì chủ nghĩa anh hùng trong một sân vận động bóng đá ngoài khơi. Cả hai người hài hước và đau lòng, Billy Lynn đều xem xét một khía cạnh của nhân vật người Mỹ mà từ đó đã trượt vào một hốc thừa không thể điều chỉnh được, nhưng giống như tất cả các tiểu thuyết gia vĩ đại, Fountain đã có thể xác định vị trí nhân loại trong đó. Mũi Miller (May 1, 2012)
No novel better captures the first decade of this century in a certain sector of America — pro-Bush, pro–Iraq War, pro–free-market capitalism, and steeped in evangelical Christianity and Fox News — than Fountain’s satire of heartland jingoism and the one-percenter cynicism that exploits it. It’s seen through the eyes of a young but increasingly disillusioned soldier being honored for heroism in a football stadium extravaganza. Both savagely funny and heartbreaking, Billy Lynn scrutinizes a facet of the American character that has since slid into an unsatirizable sump of excess, but like all great novelists, Fountain was able to locate the humanity in it all the same. —Laura Miller

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Capital, bởi John Lanchester (ngày 11 tháng 6 năm 2012) trong một thế giới nơi mọi người viết tiểu thuyết về người hâm mộ khiêu dâm về anh em tài sản-không, nghiêm túc, họ làm-tại sao aren có nhiều tiểu thuyết tuyệt vời hơn về bất động sản? Capital có một thiết lập đơn giản, kể những câu chuyện được kết nối với một khối duy nhất ở Nam London vào năm 2008, nơi giá nhà đang tăng, lên, lên và cư dân thấy mình nhận được những tấm bưu thiếp bí ẩn nói, chúng tôi muốn những gì bạn có. Lanchester sử dụng khung cảnh mắt chim quét qua để thu hút ánh sáng rực rỡ, sau đó lại xuất hiện, cho đến khi bạn không chỉ thấy toàn bộ con đường Pepys, mà cả thành phố, thế giới-và nền kinh tế đang sụp đổ dưới sức nặng của khát vọng của mọi người . Lôilaura Lippman (June 11, 2012)
In a world where people write porny fan-fiction about the Property Brothers — no, seriously, they do — why aren’t there more great novels about real estate? Capital has a simple set-up, telling the interconnected stories of a single block in South London in 2008, where house prices are going up, up, up, and residents find themselves receiving mysterious postcards stating, “We Want What You Have.” Lanchester employs a bird’s-eye view that sweeps in for dazzling close-ups, then swoops out again, until you see not only the entirety of Pepys Road, but the city, the world — and the economy that’s crumbling under the weight of everyone’s aspirations. —Laura Lippman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Bộ ba Maddaddam (Oryx và Crake, năm của trận lụt và Maddaddam), bởi Margaret Atwood (2003-2013) về những suy đoán về thế giới sẽ như thế nào sau khi sự kiểm soát của con người kết thúc Hình thức giải trí phổ biến. Thoạt, vâng, nhưng cũng phấn khởi. Những con người và hình người của bộ ba Margaret Atwood, Maddaddam mất kiểm soát thế giới tự nhiên, sau đó là một xứ sở thần tiên đẫm máu của những con gấu trúc đột biến, có nguy cơ bị đe dọa cao cấp và sinh vật thanh tao với bộ phận sinh dục chuyển sang màu xanh trong thời kỳ khơi dậy tình dục. Nhưng bản thân Atwood không bao giờ mất kiểm soát. Bộ ba là tác phẩm hiếm hoi của văn học trong đó sự sợ hãi và niềm vui tồn tại trong các biện pháp bình đẳng - và cực đoan -. —Nathaniel giàu có
“Speculations about what the world would be like after human control of it ended had been — long ago, briefly — a queasy form of popular entertainment.” Queasy, yes, but exhilarating too. The human beings and humanoids of Margaret Atwood’s MaddAddam trilogy lose control of the natural world, then of themselves, in a bloody wonderland of mutant raccoons, endangered-species luxury couture, and ethereal beings with genitalia that turns blue at times of sexual arousal. But Atwood herself never loses control. The trilogy is the rare work of literature in which dread and joy exist in equal — and extreme — measure. —Nathaniel Rich

Bất đồng chính kiến: The Blind Assassin (ngày 2 tháng 9 năm 2000) Cô ấy có thể là nữ hoàng của Dystopia, nhưng tôi luôn bị cuốn hút vào cách kể chuyện thực tế hơn của Atwood. Trong cuốn tiểu thuyết này, chúng ta nhận được một chút của cả hai. Nó có sự tương đương về văn học của một con búp bê làm tổ của Nga, với các lớp Noir, khoa học viễn tưởng, và lãng mạn mở ra để lộ ra con búp bê nhỏ nhất và bí ẩn cuối cùng-một trong những trái tim. CấmMaris KreizmanThe Blind Assassin(September 2, 2000)
She may be the queen of dystopia, but I have always been drawn to Atwood’s more realistic storytelling. In this novel, we get a little of both. It’s the literary equivalent of a Russian nesting doll, with layers of detective noir, sci-fi, and romance opening up to reveal the tiniest doll and the ultimate mystery — one of the heart. —Maris Kreizman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Một chòm sao của các hiện tượng quan trọng, bởi Anthony Marra (ngày 7 tháng 5 năm 2013) cuốn tiểu thuyết đầu tay phi thường này có trong Chechnya bị chiến tranh tàn phá là một kỳ công của trí tưởng tượng đồng cảm. Nó làm cho một trường hợp hấp dẫn cho những gì văn học-và cái gọi là sự chiếm đoạt văn hóa-có thể làm để vượt qua trải nghiệm cá nhân của chúng ta và giảm những điểm mù trong cuộc sống của chúng ta. Tolstoyan trong tham vọng, chiều rộng và nhân tính sâu sắc của nó, chân dung của Marra, một quốc gia bị tàn phá bởi chiến tranh - và của một người đàn ông kinh hoàng có nguy cơ cuộc sống của mình để cứu một cô gái trẻ - đang bừa bộn và cảm giác, nhưng cũng được làm sáng tỏ bởi sự hài hước và hy vọng siêu việt. Lấy tiêu đề từ một định nghĩa từ điển y khoa về cuộc sống, cuốn tiểu thuyết là một chòm sao gồm sáu quan điểm đan xen - tất cả đều chuyển động quan trọng và phi thường. Cấmheller McAlpin (May 7, 2013)
This extraordinary debut novel set in war-torn Chechnya is a feat of empathetic imagination. It makes a compelling case for what literature — and so-called cultural appropriation — can do to transcend our personal experience and reduce the blind spots in our lives. Tolstoyan in its ambition, breadth, and deep humanity, Marra’s portrait of a nation devastated by war — and of a terrified man who risks his life to save a young girl — is harrowing and heartrending, but also brightened by humor and transcendent hopefulness. Taking its title from a medical dictionary’s definition of life, the novel is a constellation of six interwoven points of view — all vital and phenomenally moving. —Heller McAlpin

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Taipei, bởi Tao Lin (ngày 4 tháng 6 năm 2013) Lin nổi tiếng với tư cách là một blogger và nhà thơ với phong cách trống rỗng nổi tiếng. Anh ta là ngôn ngữ của người bản địa kỹ thuật số, và khi anh ta bắt đầu viết tiểu thuyết, những kẻ gièm pha của anh ta đã thấy những nỗ lực của anh ta để biến ngôn ngữ của internet thành văn học như một loại lừa đảo. Với Đài Bắc, tác phẩm hư cấu thứ năm của anh, phong cách của anh đã phát triển thành một thứ gì đó tinh vi không thể phủ nhận và thường đẹp; Ông đã dịch ý thức của một cuộc sống sống phần lớn trực tuyến thành một cách mới để mô tả IRL thế giới, được trung gian bởi một lượng thuốc và bột thuốc gần như không ngừng (và không ngừng). Một trong những cuốn sách Hình ảnh lặp đi lặp lại của cuốn sách là một hình ảnh quan trọng đối với thời đại của chúng ta: người kể chuyện nằm ngửa và thả điện thoại trên khuôn mặt của chính mình. Lorentzen Lorentzen (June 4, 2013)
Lin came to fame as a blogger and poet with a notoriously blank style. His was the language of the digital native, and when he started writing novels, his detractors saw his attempts to turn the vernacular of the internet into literature as a sort of fraud. With Taipei, his fifth work of fiction, his style evolved into something undeniably sophisticated and often beautiful; he translated the consciousness of a life lived largely online into a new way of describing the world IRL, as mediated by an almost relentless (and relentlessly quantified) intake of pills and powders. One of the book’s central repeated images is a crucial image for our times: the narrator lying on his back and dropping his phone on his own face. —Christian Lorentzen

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Những người đàn ông chúng tôi gặt hái, bởi Jesmyn Ward (ngày 17 tháng 9 năm 2013) Vâng, tôi đánh giá cuốn hồi ký Jesmyn Ward, 2013 trên hai cuốn tiểu thuyết của cô ấy, Salvage The Bones và Sing, Unsuned, Sing, đã giành được giải thưởng sách quốc gia. Nó rất tốt, điều đó quan trọng. Vào thế kỷ thứ ba, Hoa Kỳ vẫn chưa tính toán với tỷ lệ tử vong của những người đàn ông trẻ tuổi người Mỹ gốc Phi, một dịch bệnh trốn trong tầm nhìn rõ ràng. Ward, người đã mất năm thành viên gia đình và bạn bè trong khoảng thời gian bốn năm, khai thác văn xuôi sợi đốt của mình để tạo nên một câu chuyện cá nhân sâu sắc phổ biến. Một phần của cuốn sách thiên tài là cấu trúc phi tuyến của nó; Hành trình peripatetic của cô khuếch đại sự đau buồn và giận dữ. Lôilaura Lippman (September 17, 2013)
Yes, I rate Jesmyn Ward’s 2013 memoir above her two novels, Salvage the Bones and Sing, Unburied, Sing, that won National Book Awards. It’s that good, that important. Well into its third century, the United States has yet to reckon with the death rate of young African-American men, an epidemic hiding in plain sight. Ward, who lost five family members and friends in a four-year span, harnesses her incandescent prose to make a deeply personal story universal. Part of the book’s genius is its nonlinear structure; her peripatetic journey amplifies the doggedness of grief and rage. —Laura Lippman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Cuộc sống gia đình, bởi Akhil Sharma (ngày 7 tháng 4 năm 2014) ngay sau khi gia đình Mishra di cư từ Delhi đến Queens, đứa con trai lớn của họ lao vào bể bơi và trở thành chết não. Người kể chuyện là một đứa trẻ khi vụ tai nạn xảy ra, và phải điều hướng sự bối rối của việc trở thành một người nhập cư gần đây cũng như nỗi đau làm biến dạng gia đình anh ta. Sharma sở hữu một sự hiểu biết hiếm có về tâm lý học và một cảm giác truyện tranh không rõ ràng, ảm đạm. . Vấn đề không phải là để vắt ý nghĩa của sự đau khổ - Sharma không bao giờ làm - mà là làm chứng cho nó. CấmChristine Smallwood (April 7, 2014)
Shortly after the Mishra family emigrates from Delhi to Queens, their older son dives into a swimming pool and becomes brain dead. The narrator is a young child when the accident occurs, and must navigate the embarrassments of being a recent immigrant as well as the grief that deforms his family. Sharma possesses a rare understanding of psychology and an unsentimental, bleakly comic sensibility. (“You’re sad?” the father says. “I want to hang myself every day.”) Every detailhas been burnished and floats precipitously over depths of feeling, while the plot zooms ahead. The point is not to wring meaning out of suffering — Sharma never does — but to bear witness to it. —Christine Smallwood

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Làm thế nào để trở thành cả hai, bởi Ali Smith (28 tháng 8 năm 2014) Nhà văn Scotland Ali Smith rất tức giận chưa hoàn thành bộ tứ theo mùa có thể trở thành thành tích đăng quang của cô ấy, nhưng người tiền nhiệm của nó, làm thế nào để trở thành cả hai, nổi bật với sự khéo léo và trái tim. Có nhiều hơn là bắt mắt trong cuốn tiểu thuyết gồm hai phần sáng tạo về mặt cấu trúc này, bao gồm một mối quan hệ mẹ con bị cắt xén bởi cái chết bất ngờ, một nghệ sĩ phục hưng uốn cong giới tính, và một cuộc thám hiểm cảm động về thời gian, tỷ lệ tử vong và sự an ủi của tình yêu độc đáo, tình yêu độc đáo, tình bạn, và nghệ thuật. Các mô hình đôi văn học Smith Smith làm thế nào để vừa phức tạp vừa mời gọi, vui tươi về mặt ngôn ngữ và nghiêm túc, thương tiếc và vui vẻ, thoải mái và dịu dàng. Cấmheller McAlpin (August 28, 2014)
Scottish writer Ali Smith’s furious yet-to-be-completed seasonal quartet may turn out to be her crowning achievement, but its predecessor, How to Be Both, stands out for its ingeniousness and heart. There’s more than meets the eye in this structurally innovative, two-part novel that encompasses a mother-daughter relationship truncated by unexpected death, a gender-bending Renaissance artist, and a moving exploration of time, mortality, and the consolations of unconventional love, friendship, and art. Smith’s literary double-take models how to be both complex and inviting, linguistically playful and dead serious, mournful and joyous, brainy and tender. —Heller McAlpin

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Lịch sử ngắn gọn về bảy vụ giết người, của Marlon James (ngày 2 tháng 10 năm 2014) Một lịch sử ngắn gọn là một điệp khúc tiếng nói ngột ngạt, tất cả đều xuất hiện xung quanh nhạc sĩ người Jamaica Bob Marley và một nỗ lực ám sát anh ta vào năm 1976. Phát biểu qua một phụ nữ trẻ giận dữ, một tay xã hội đen vô dụng, hoặc một điệp viên người Mỹ mờ nhạt. Giống như Père Goriot và người bạn chung của chúng tôi, đây là một trong những tiểu thuyết của thành phố tuyệt vời, ngay cả khi không phải tất cả đều được đặt ở Kingston. Nó làm cho thành phố vươn lên trong trí tưởng tượng của người đọc giống như một Leviathan đã thể hiện ra khỏi tài năng, tuyệt vọng, ham muốn, đau buồn và một thế lực không thể ngăn cản. Mũi Miller (October 2, 2014)
A Brief History is a sweltering chorus of voices, all constellating around the Jamaican musician Bob Marley and an attempt to assassinate him in 1976. James is a brilliant ventriloquist, whether speaking through an angry young woman, a feckless gangster, or a jaded American spy. Like Père Goriot and Our Mutual Friend, this is one of the great city novels, even if not all of it is set in Kingston. It makes the city rise in the reader’s imagination like a leviathan conjured out of talent, desperation, desire, grief, and an unstoppable life force. —Laura Miller

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Chuẩn bị cho kiếp sau, bởi Atticus Lish (ngày 11 tháng 11 năm 2014) Các cuộc chiến tàn bạo của Mỹ và sự vô nhân đạo của các chính sách nhập cư của nó kết hợp với nhau trong cuốn tiểu thuyết này, nhưng thành tích thực sự của nó là một tầm nhìn biến đổi của thành phố New York. Qua con mắt của một người nhập cư từ phía tây Trung Quốc và một cựu chiến binh Mỹ bị tổn thương, thành phố, đặc biệt Vẻ đẹp kỳ lạ của riêng nó. Đó là một vẻ đẹp mà hai người này vẫn nhận thức được khi đối mặt với nghèo đói, đói, bạo lực và sợ bị giam giữ vì họ cũng là một câu chuyện tình yêu. Và đó có thể là điều cấp tiến nhất về cuốn tiểu thuyết tuyệt vời của Lish. Lorentzen Lorentzen (November 11, 2014)
America’s brutal wars and the inhumanity of its immigration policies come together in this novel, but its real achievement is a transformative vision of New York City. Seen through the eyes of an immigrant from Western China and a traumatized American veteran, the city, especially Queens, comes to seem less the glistening metropolis of the Bloomberg imaginary than a brick-and-mortar wasteland constantly encroached by dust and weeds but possessed of its own strange beauty. It’s a beauty these two still perceive in the face of poverty, hunger, violence, and fear of incarceration because theirs is also a love story. And that may be the most radical thing about Lish’s magnificent novel. —Christian Lorentzen

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Người đồng cảm, của Việt Nam Nguyễn (ngày 7 tháng 4 năm 2015) Việt Nam Tiểu thuyết đầu tiên gần đây của Việt Nam Nguyễn xuất hiện sau sự nghiệp là một học giả hàng đầu về văn hóa Việt Nam và Đông Nam Á. Đó là một phần phim kinh dị, một phần của Đế chế Viết trở lại, một phần Bi kịch trả thù, một phần chống lại Apocalypse bây giờ, và cuốn tiểu thuyết hay nhất về người Việt Nam. Hình thức-một loạt các lời thú tội đã buộc phải kể chuyện bởi người quản lý nhà tù bóng tối của anh ta-biến những câu chuyện của anh ta từ sự tự mặc khải sang những phát ngôn phức tạp hơn, thêm một mức độ đoán thứ hai cho độc giả. Một cuộc kiểm tra tinh tế của tâm lý dưới sự thô bạo. —Tom Lutz (April 7, 2015)
Viet Thanh Nguyen’s recent first novel comes after a career as a leading scholar of Vietnamese and Southeast Asian culture. It is part thriller, part the “Empire Writing Back,” part revenge tragedy, part screed against Apocalypse Now, and the best novel about the Vietnamese diaspora. The form — a series of confessions forced on the narrator by his shadowy prison warden — turns his stories from self-revelation to more complex utterances, adding a level of second-guessing for readers. An exquisite examination of the psyche under duress. —Tom Lutz

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Ánh sáng của thế giới, bởi Elizabeth Alexander (ngày 21 tháng 4 năm 2015) sau khi chồng cô, Ficre Ghebreyesus, chết bất ngờ chỉ vài ngày sau khi bước sang tuổi 50, nhà thơ và nhà tiểu luận Alexander viết, bây giờ, tôi biết chắc chắn là một điều Cơ thể là thùng chứa tạm thời của nó, bởi vì tôi đã nhìn thấy nó. Tôi nhìn thấy cơ thể với linh hồn trong đó, tôi thấy cơ thể với linh hồn rời bỏ nó, và tôi thấy cơ thể với linh hồn biến mất. Trong tài khoản tinh tế này về hôn nhân và góa phụ, được viết với sự đơn giản kỳ diệu của một câu chuyện cổ tích, Alexander thiền về cuộc sống của chồng cô như một người tị nạn, một người nhập cư, một nghệ sĩ, một người đàn ông châu Phi, một người cha, một đứa con trai, một người chồng. Tuần lễ (April 21, 2015)
After her husband, Ficre Ghebreyesus, dies unexpectedly just days after turning 50, poet and essayist Alexander writes, “Now, I know for sure the soul is an evanescent thing and the body is its temporary container, because I saw it. I saw the body with the soul in it, I saw the body with the soul leaving it, and I saw the body with the soul gone.” In this exquisite account of marriage and widowhood, written with the magical simplicity of a fairy tale, Alexander meditates on her husband’s life as a refugee, an immigrant, an artist, an African man, a father, a son, a husband. —Kate Tuttle

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Bộ ba Trái đất bị hỏng, của N.K. Jemisin (2015-2017) Jemisin, nhà văn da đen đầu tiên giành được giải thưởng Hugo uy tín của Sci-Fi, cho tiểu thuyết hay nhất, đã trở lại lịch sử vào tháng trước, trở thành tác giả đầu tiên giành được giải thưởng cho mỗi cuốn sách trong một bộ ba. Sê-ri Trái đất bị hỏng của cô, về một người mẹ và cô con gái chiến tranh, mỗi người sở hữu sức mạnh để kích động, hoặc dập tắt, một trận động đất hủy diệt thế giới, là về phân biệt chủng tộc, biến đổi khí hậu và những điều khủng khiếp mà mạnh mẽ sẽ làm để duy trì sức mạnh. Nếu điều đó nghe có vẻ hơi quá gần nhà, hãy lấy trái tim: Bạn không bao giờ ở bất cứ nơi nào giống như sự tĩnh lặng, một lục địa rải rác với những kẻ phản ánh pha lê nổi và những người ăn đá. Được viết rất đẹp, với các trận chiến ma thuật và động đất hoành tráng, những cuốn sách này thực sự đột phá. Sọlila Shapiro (2015-2017)
Jemisin, the first black writer to win sci-fi’s prestigious Hugo Award for best novel, made history again last month, becoming the first author ever to win the prize for each book in a trilogy. Her Broken Earth series, about a warring mother and daughter who each possess the power to incite, or quell, a world-destroying earthquake, is about institutional racism, climate change, and the terrible things the powerful will do to stay powerful. If that sounds a little too close to home, take heart: You’ve never been anywhere quite like the Stillness, a continent scattered with floating crystal obelisks and people who eat stone. Beautifully written, with epic magical battles and earthquakes, these books are literally groundbreaking. —Lila Shapiro

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Những gì thuộc về bạn, bởi Garth Greenwell (ngày 19 tháng 1 năm 2016) Một trong những màn trình diễn văn xuôi tinh tế nhất trong thập kỷ qua, cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Greenwell tham gia tự động và tiểu thuyết về chấn thương, và bài viết của anh ấy về tình dục tránh xa sự vượt trội để ủng hộ một Chế độ Elegiac. Một giáo viên người Mỹ tiếng Anh ở trường trung học ở Sofia, Bulgaria, thuật lại một cuộc tình đam mê với một chàng trai trẻ mà anh gặp trong nhà vệ sinh công cộng. Một cuộc gọi điện thoại thông báo cho anh ta rằng, trở lại Kentucky, người cha ghẻ lạnh của anh ta đang chết, khiến một loạt những ký ức mơ mộng đưa anh ta trở lại sự thức tỉnh về tình dục của anh ta trong vùng trung tâm đồng tính. Greenwell là một nhà thơ, và những câu tội lỗi của anh ta dường như đến từ một thời điểm khác. Vì nó có thể là quá khứ, nó phải là tương lai. Lorentzen Lorentzen (January 19, 2016)
One of the most exquisite prose performances of the past decade, Greenwell’s first novel partakes in autofiction and the novel of trauma, and his writing about sex eschews the transgressive in favor of an elegiac mode. An American teacher of high school English in Sofia, Bulgaria, narrates a passionate affair with a young man he met in a public toilet. A phone call informs him that, back in Kentucky, his estranged father is dying, prompting a dreamlike series of memories that return him to the awakening of his sexuality in the homophobic heartland. Greenwell is a poet, and his sinuous sentences seem to come from another time. Since it can’t be the past, it must be the future. —Christian Lorentzen

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Thu thập các bài tiểu luận & hồi ký (Phiên bản Thư viện Hoa Kỳ), bởi Albert Murray (ngày 18 tháng 10 năm 2016) Murray-người đàn ông thời Phục hưng, Blues Philosopher, Resolute không vi-ba-a-gần như bị bỏ qua trong thế kỷ trước. Có lẽ điều này là do anh ta không có khả năng hiến pháp vì phải chịu những kẻ ngốc trong bất kỳ sự phức tạp nào và khăng khăng chỉ ra những sự thật nguyên tố nhất: Hoa Kỳ thực tế không phải là một quốc gia của người da đen và người da trắng. Đó là một quốc gia của những người nhiều màu, ghi chú của Murray trong kiệt tác của mình, Omni-Americans. Chúng tôi đang rất cần sự sáng suốt như vậy. Nếu vòng cung của vũ trụ trí tuệ cũng uốn cong về công lý, thì Thư viện của người Mỹ phong thánh sẽ tái tạo Murray cùng với những người đương thời James Baldwin và Ralph Ellison. Cấmthomas Chatterton Williams (October 18, 2016)
Murray — renaissance man, blues philosopher, resolute non-victim — was almost criminally overlooked in the previous century. Perhaps this was because he was constitutionally incapable of suffering fools of any complexion and insisted on pointing out the most elemental truths: “The United States is in actuality not a nation of black people and white people. It is a nation of multicolored people,” Murray notes in his masterpiece, The Omni-Americans.We are in desperate need of such lucidity. If the arc of the intellectual universe also bends towards justice, then the Library of America’s canonization will resituate Murray alongside contemporaries James Baldwin and Ralph Ellison. —Thomas Chatterton Williams

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Mắt kim, của Fanny Howe (ngày 1 tháng 11 năm 2016) Fanny Howe là một nhà thơ, một tiểu thuyết gia, một nhà hồi ký, và là một trong những nhà văn sâu sắc nhất, kỳ lạ nhất và có cảm xúc nhất. Tại đây, cô ấy lấy năng lượng của một bài hát như Nat King Cole, một cậu bé tự nhiên, một cậu bé, một cậu bé, một cậu bé mê hoặc rất kỳ lạ) và hướng dẫn chúng tôi thiền định về tuổi trẻ và khả năng đi lang thang và tìm thấy chính nó. Di chuyển trên chiến thuật đó, cô ấy hoạt hình câu chuyện về Boston Bombers, hai người Mỹ gốc Kyrgyz có con đường tự nhận thức về việc giết chết ba người và nghiêm túc đánh lừa hơn một chục. Nó có một kiệt tác nhỏ, cuốn sách này và một cuốn sách kỳ lạ. Myles Myles (November 1, 2016)
Fanny Howe is a poet, a novelist, a memoirist, and one of America’s deepest, most whimsical and emotionally grounded writers. Here she takes the energy of a song like Nat King Cole’s “Nature Boy” (“There was a boy, a very strange enchanted boy …”) and guides us into a meditation on youth and its proclivity to wander and find itself. Moving on that tack, she animates the story of the Boston bombers, two Kyrgyz-Americans whose fraught road to self-knowledge took a turn that killed three people and seriously maimed more than a dozen. It’s a tiny masterpiece, this book, and a gloriously weird read. —Eileen Myles

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Ghachar Ghochar, bởi Vivek Shanbhag (ngày 7 tháng 2 năm 2017) được viết bằng một nền kinh tế của phương tiện-chỉ hơn 100 trang-khiến hầu hết các sử thi của quốc gia trở nên xấu hổ, Ghachar Ghochar gợi lên một gia đình miền Nam Ấn Độ được chuyển đổi bằng một giọng nói kể chuyện với Một khi không thể bắt chước được, hài hước, và tràn ngập sự sợ hãi. Mức độ chi tiết liếc mắt dễ dàng mà nó thu hút các nhân vật phụ - giống như một người phục vụ trong một quán cà phê ở Bangalore, người đóng vai trò là nhà trị liệu của mọi người - là phi thường. Đó là một trong số ít tiểu thuyết được dịch (đẹp) từ Kannada, một ngôn ngữ được nói bởi hàng triệu người và với truyền thống văn học của riêng mình, sẽ được xuất bản ở Hoa Kỳ nói rất nhiều về thế giới văn học của chúng ta khi nói đến tiểu thuyết Ấn Độ. —Nikil Saval (February 7, 2017)
Written with an economy of means — on just over 100 pages — that puts most nation-spanning epics to shame, Ghachar Ghochar conjures a South Indian family transformed by money in a narrative voice at once inimitable, funny, and filled with dread. The level of effortless glancing detail with which it draws minor characters — like a waiter in a Bangalore coffee house who acts as everyone’s therapist — is extraordinary. That it is one of the few novels translated (beautifully) from Kannada, a language spoken by millions and with its own literary tradition, to be published in the United States says a lot about our literary world’s myopia when it comes to the Indian novel. —Nikil Saval

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

The Hate U đưa ra, bởi Angie Thomas (ngày 28 tháng 2 năm 2017) Không có tiểu thuyết chéo nào đã chứng minh sức sống của tiểu thuyết YA như một hình thức nghệ thuật hơn là ra mắt Angie Thomas, về một cô gái tuổi teen Lừa đảo Phong trào Cuộc sống đen. Lấy tên từ một từ viết tắt của Tupac Shakur về những căn bệnh của phân biệt chủng tộc có hệ thống, sự ghét bỏ mà U đưa ra, hoặc, côn đồ, khám phá hậu quả của bạo lực của cảnh sát đối với những chàng trai trẻ da màu với nhiều sắc thái, quyến rũ và bay lên hơn bạn có thể tưởng tượng được. Thug không cung cấp câu trả lời dễ dàng, cũng không thể hiện bất kỳ diễn viên đa dạng nào của mình về mặt nhị phân, và thực tế là nó đã bị cấm ở các khu vực của Hoa Kỳ chỉ cho thấy nó đã bị căng thẳng đến mức nào. CấmMaris Kreizman (February 28, 2017)
No crossover novel has proven the vitality of YA fiction as an art form more than Angie Thomas’s debut about one teenage girl’s entry into the Black Lives Matter movement. Taking its name from a Tupac Shakur acronym about the ills of systemic racism, The Hate U Give, or, THUG, explores the consequences of police violence against young men of color with more nuance, charm, and levity than you might imaginepossible. THUG doesn’t offer easy answers, nor does it portray any of its diverse cast in binary terms, and the fact that it’s been banned in areas of the U.S. just shows how much it has hit a nerve. —Maris Kreizman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Tất cả đều lớn lên, bởi Jami Attenberg (ngày 7 tháng 3 năm 2017), một trong những quán bar khó khăn nhất để xóa trong tiểu thuyết là cuốn tiểu thuyết về những câu chuyện được kết nối, những phần tuyệt đẹp cộng lại với một tổng thể tuyệt đẹp - và Jami Attenberg đã vượt qua nó với cuốn sách thứ sáu của cô. Nhân vật chính, Andrea, là một người tình cờ là một người phụ nữ tình cờ độc thân sống ở Brooklyn. "Tại sao lại độc thân là điều duy nhất mọi người nghĩ đến khi họ nghĩ về tôi?" Andrea hỏi nhà trị liệu của cô, người hướng dẫn cô liệt kê những thứ khác mà cô là. Trong đầu tôi nghĩ: Tôi chỉ có một mình. Tôi là một người uống rượu. Tôi là một cựu nghệ sĩ. Tôi là một người thét lên giường. Tôi là thuyền trưởng của con tàu chìm đó là thịt của tôi. Đối với nhà trị liệu của tôi, tôi nói, ‘Tôi là một cô gái tóc nâu. (March 7, 2017)
One of the toughest bars to clear in fiction is the novel of connected stories, beautiful parts that add up to a gorgeous whole — and Jami Attenberg soared over it with her sixth book. The protagonist, Andrea, is a person who happens to be a woman who happens to be single who happens to live in Brooklyn. “Why is being single the only thing people think of when they think of me?” Andrea asks her therapist, who instructs her to list the other things she is. “In my head I think: I’m alone. I’m a drinker. I’m a former artist. I’m a shrieker in bed. I’m the captain of the sinking ship that is my flesh. To my therapist I say, ‘I’m a brunette.’” It’s the kind of novel I keep handy, like a pocket flask, taking little nips to get me through the day.—Laura Lippman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Điều tốt nhất chúng ta có thể làm: Một cuốn hồi ký minh họa, của Thi Bùi (ngày 7 tháng 3 năm 2017) Có bao nhiêu người trong số tôi là của riêng tôi và bao nhiêu được đóng dấu vào máu và xương của tôi, đã định trước? Được đặt ra ở cuối cuốn hồi ký đồ họa Thi Bùi, đây là câu hỏi liên tục, khao khát bên dưới cuốn sách đau lòng lặng lẽ này. Thi Bùi ghi lại hành trình của gia đình cô từ Việt Nam sang Mỹ, cũng như sự biến đổi của chính cô từ con gái sang mẹ. Tự tin tuyệt vời, đây là lịch sử sử thi, thân mật được thể hiện bằng những từ và hình ảnh được đánh giá thấp. Tuần lễ (March 7, 2017)
“How much of ME is my own and how much is stamped into my blood and bone, predestined?” Posed at the end of Thi Bui’s graphic memoir, this is the persistent, yearning question underlying this quietly heartbreaking book. Thi Bui chronicles her family’s journey from Vietnam to America, as well as her own transformation from daughter to mother. Stunningly self-assured, this is epic, intimate history rendered in understated words and images. —Kate Tuttle

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Nói cho tôi biết nó kết thúc như thế nào, bởi Valeria Luiselli (ngày 13 tháng 3 năm 2017) Cuốn sách nhỏ phi thường này là một cái nhìn mạnh mẽ về cách chúng ta trích xuất những câu chuyện để đổi lấy sự an toàn và thuộc về nước Mỹ ngày nay. Là một thông dịch viên tình nguyện cho trẻ em di cư bỏ trốn nghèo đói và bạo lực, Luiselli mô tả những đứa trẻ 6 và 7 tuổi được yêu cầu thực hiện và giải thích nỗi đau của chúng đối với một hệ thống nhập cư nhìn thấy một biên giới khó khăn, một biên giới, đối với hầu hết các khách hàng của Luiselli, Những rắc rối vừa mới bắt đầu. Đi xe đạp giữa cuộc sống của chính cô ở Hoa Kỳ với tư cách là một người Mỹ và người mẹ bán tài liệu, cuộc sống của những đứa trẻ mà cô giúp đỡ, và bảng câu hỏi, Luiselli đã dệt một văn bản đạo đức thiết yếu cho thời đại di cư. MạnhJohn Freeman (March 13, 2017)
This extraordinary little book is a powerful glimpse of how we extract stories in exchange for safety and belonging in America today. As a volunteer interpreter for migrant children fleeing poverty and violence, Luiselli describes 6- and 7-year-olds asked to perform and interpret their pain for an immigration system that sees a hard border—a border where, for most of Luiselli’s clients, the troubles have just begun. Cycling between her own life in the U.S. as a semi-documented American and mother, the lives of children she helps, and the questionnaire, Luiselli has woven an essential moral text for an age of migration. —John Freeman

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Priestdaddy, bởi Patricia Lockwood (ngày 2 tháng 5 năm 2017) cuốn hồi ký nhà thơ này là câu chuyện về người lớn Lockwood, trở về nhà khi chồng cô tạm thời mất thị lực và cặp đôi không còn có thể trả tiền thuê nhà. Họ là những người hipster bị lưu đày vào trung tâm. Cha của Lockwood, là một giáo sĩ và một người bảo thủ, nhưng sự tương đồng với cô con gái nhà thơ phóng túng của ông là không thể nhầm lẫn. Con chó gia đình được đặt tên là hay thay đổi. Priestdaddy là cuốn sách hài hước nhất được viết về cuộc đụng độ văn hóa Boomer Mill Years. Nó cũng đang di chuyển trong các tài khoản về sự mất niềm tin của Lockwood, nỗ lực tự tử tuổi teen của cô và nỗi đau đi kèm với việc từ bỏ tình yêu đầu tiên của cô - hát - và sau đó khám phá lại mình như một nhà văn. Lorentzen Lorentzen (May 2, 2017)
This poet’s memoir is the story of Lockwood’s adult return home when her husband temporarily loses his sight and the couple can no longer pay the rent. They are hipsters exiled to the heartland. Lockwood’s father is a clergyman and a conservative, but the resemblance to his bohemian poet daughter is unmistakable. The family dog is named Whimsy. Priestdaddy is the funniest book yet written about millennial–boomer culture clash. It is also moving in its accounts of Lockwood’s loss of faith, her teenage suicide attempt, and the pain that came with giving up her first love — singing — and then rediscovering herself as a writer. —Christian Lorentzen

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Đồng hồ đỏ, bởi Leni Zumas (ngày 16 tháng 1 năm 2018) Cuốn sách này theo sau một số ít người kể chuyện nữ ở Tây Bắc trong tương lai chỉ được đẩy mạnh từ bây giờ (ngoại trừ một, một nhà thám hiểm cực là chủ đề tiểu sử của một trong những người kể chuyện) và, trong văn xuôi nhuốm màu với cuộc sống, sự ngoan cố và nghiên cứu và thái độ và tính xác thực, mang lại tất cả cho cuộc sống. Đó là tiểu thuyết đầu cơ chính trị của nó ở một nước Mỹ nơi phụ nữ mất quyền đối với cơ thể của họ và đến Canada để phá thai, vượt qua những gì mà được biết đến với cái tên là The Pink Wall. Nó có những thứ tuyệt vời, và những khu rừng xung quanh nhân vật thảo dược phù thủy vừa lấp lánh vừa được thông báo. Đọc điều này là để cảm nhận Leni Zumas biết tất cả mọi thứ. Myles Myles (January 16, 2018)
This book follows a handful of female narrators in the Northwest in a future only slightly pushed from now (except for one, a polar explorer who is the biographical subject of one of the narrators) and, in prose that tingles with life and perversity and research and attitude and authenticity, brings them all to life. It’s political speculative fiction in an America where women have lost rights over their bodies and go to Canada to get abortions, crossing what’s come to be known as “the Pink Wall.” It’s brilliant stuff, and the woods surrounding the witchy herbalist character are both glittering and informed. To read this is to feel Leni Zumas knows everything. —Eileen Myles

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

The Largesse of the Sea Maiden, của Denis Johnson (ngày 16 tháng 1 năm 2018) Ngày xửa ngày xưa, một người đàn ông khó khăn, Johnson đã không sống sót khi thấy việc xuất bản bộ sưu tập câu chuyện cuối cùng của mình, nhưng đó là anh em họ gần như bình đẳng và tâm linh của Chúa Giêsu bất tử của Ngài. Những câu chuyện này lóe lên qua những hình ảnh khó quên (đáng chú ý là một người phụ nữ đang dựa vào để hôn một người kỳ cựu bị cắt cụt) của đàn ông và phụ nữ bị thương bởi sự hoang dã của chính họ. Vẻ đẹp trong những câu chuyện của Johnson, là vẻ đẹp của cánh bị hỏng. Elvis và 9/11, rác và nhà tù, nôn nao và nhà ở nửa chừng - Johnson là một người tìm kiếm ở một nước Mỹ Lowlife mà phần lớn đã biến mất khỏi văn học của chúng tôi. Lorentzen Lorentzen (January 16, 2018)
Once upon a time a hard-living man, Johnson didn’t survive to see the publication of his final collection of stories, but it’s the near equal and spiritual cousin of his immortal Jesus’ Son. These stories flash through unforgettable images (notably a woman leaning in to kiss an amputee veteran’s stump) of men and women wounded by their own wildness. The beauty in Johnson’s stories is the beauty of the broken wing. Elvis and 9/11, junk and jail, hangovers and halfway houses — Johnson was a searcher in a lowlife America that’s largely vanished from our literature. —Christian Lorentzen

100 cuốn sách viễn tưởng đương đại hàng đầu năm 2022

Sự bất đối xứng, bởi Lisa Halliday (ngày 6 tháng 2 năm 2018) một mặt, sẽ không công bằng khi xem xét sự bất cân xứng chỉ qua lăng kính của Philip Roth. Cuốn tiểu thuyết đầu tay của Lisa Halliday, là Braces và hoàn toàn xuất sắc theo cách riêng của nó, hấp dẫn như một câu chuyện sắp đến tuổi và sắc sảo trong việc khám phá dự án tiểu thuyết. Mặt khác, không xem xét nó thông qua lăng kính của Philip Roth - người đã từng liên quan đến Halliday và bản đồ dễ dàng vào cuốn tiểu thuyết của Ez Ezra Blazer - là bỏ qua một manh mối cho những gì làm cho sự bất đối xứng trở nên phấn khích. Halliday xem xét kinh điển thế kỷ 20 từ một sự thuận lợi thân mật: cô thấy không phải là một gia trưởng trừu tượng mà là chính các tộc trưởng, với những vết sẹo bỏ qua và những đường đón mệt mỏi của họ. Cô ấy chứng minh rằng sức mạnh không bao giờ đơn giản như các nhị phân quen thuộc của đặc quyền Hồi có thể khiến bạn tin tưởng, ít nhất là không phải khi nói đến nghệ thuật. Mạnhmolly Fischer (February 6, 2018)
On one hand, it would be unfair to consider Asymmetry only through the lens of Philip Roth. Lisa Halliday’s debut novel is bracing and brilliant entirely on its own terms, engrossing as a coming-of-age story and astute in exploring the project of fiction. On the other hand, not to consider it also through the lens of Philip Roth — who was once involved with Halliday and maps readily onto the novel’s Ezra Blazer — is to ignore a clue to what makes Asymmetry so exhilarating. Halliday considers the 20th-century canon from an intimate vantage: She sees not some abstract patriarchy but the patriarchs themselves, with their bypass scars and their tired pick-up lines. She demonstrates that power is never as simple as the familiar binaries of “privilege” might lead you to believe, at least not when it comes to art. —Molly Fischer

Alice Bolin, Essayistsloane Crosley, tác giả, gần đây nhất của Look Alive Out Theremolly Fischer, Biên tập viên cao cấp, The Cutjohn Freeman, tác giả, biên tập viên của Freeman'sdagoberto Gilb, tác giả của một số bộ sưu tập truyện ngắn, tác giả, chống lại mọi thứ chuyên mục, Harper'sedward Hart, biên tập viên cao cấp, New Yorkmichiko Kakutani, cựu nhà phê bình sách, The New York Timeshillary Kelly, Nhà phê bình và Essayistdan Kois, Biên tập viên của Slate Book Review , New Yorktom Lutz, Tổng biên tập, Tạp chí Los Angeles về Bookswyatt Mason, Nhà văn đóng góp, Tạp chí New York Timesheller McAlpin, người đánh giá sách cho The Washington Post, NPR, và những người khác Nicole Prickett, Nhà phê bình Artforum, Bookforum, et al.nathaniel Rich, tác giả, gần đây nhất, của Vua Zenojess Row, tiểu thuyết gia và nhà phê bình của Low Lifenikil Saval, đồng biên tập, N+1Lila Shapiro, Nhà báo Văn hóa Smallwood, Nhà phê bình và Nhà văn Sternbergh, Biên tập viên đóng góp, New York Kate Tuttle, Chủ tịch, Nhà phê bình sách quốc gia Nhà phê bình Weinman, tác giả, The Real Lolitathomas Chatterton Williams, Nhà văn đóng góp, Tạp chí New York Times, essayist
Sloane Crosley, author, most recently of Look Alive Out There
Molly Fischer, senior editor, the Cut
John Freeman, author, editor of Freeman’s
Dagoberto Gilb, author of several short-story collections
Mark Greif, author, Against Everything
Lidija Haas, New Books columnist, Harper’s
Edward Hart, senior editor, New York
Michiko Kakutani, former chief book critic, the New York Times
Hillary Kelly, critic and essayist
Dan Kois, editor of the Slate Book Review
Maris Kreizman, book critic and essayist
Laura Lippman, crime novelist
Christian Lorentzen, book critic, New York
Tom Lutz, editor-in-chief, Los Angeles Review of Books
Wyatt Mason, contributing writer, The New York Times Magazine
Heller McAlpin, book reviewer for the Washington Post, NPR, and others
Laura Miller, books and culture columnist, Slate
Eileen Myles, poet
Sarah Nicole Prickett,critic for Artforum, Bookforum, et al.
Nathaniel Rich, author, most recently, of King Zeno
Jess Row, novelist and critic
Luc Sante, critic and author of Low Life
Nikil Saval, co-editor, n+1
Lila Shapiro, culture journalist
Christine Smallwood, critic and writer
Adam Sternbergh, contributing editor, New York
Kate Tuttle, president, National Book Critics Circle
David Velasco, editor-in-chief, Artforum
Oscar Villalon, editor and critic
Sarah Weinman, author, The Real Lolita
Thomas Chatterton Williams, contributing writer, The New York Times Magazine

Mỗi sản phẩm biên tập được lựa chọn độc lập. Nếu bạn mua một mặt hàng thông qua các liên kết của chúng tôi, & nbsp; VARM & NBSP; có thể kiếm được một khoản hoa hồng liên kết.

*Một phiên bản của bài viết này xuất hiện trong ngày 17 tháng 9 năm 2018, số phát hành của & NBSP; Tạp chí New York. Theo dõi ngay!Subscribe Now!

Một nỗ lực sớm tại Canon văn học thế kỷ 21

Cuốn sách được đọc nhiều nhất trong năm 2022 là gì?

Thêm vào kệ của độc giả hơn 818.000 lần, cuốn sách phổ biến nhất trong năm cho đến nay trong số các nhà phê bình Goodreads là "nhắc nhở về ông" của Colleen Hoover.Reminders of Him" by Colleen Hoover.

Điều gì được coi là tiểu thuyết đương đại?

Đương đại/thực tế: Tiểu thuyết thực tế tạo ra các nhân vật và tình huống tưởng tượng mô tả thế giới và xã hội của chúng ta. Nó tập trung vào các chủ đề lớn lên và đối mặt với các vấn đề cá nhân và xã hội. Thể loại này miêu tả các nhân vật đến để hiểu chính họ và những người khác.creates imaginary characters and situations that depict our world and society. It focuses on themes of growing up and confronting personal and social problems. This genre portrays characters coming to understand themselves and others.

Đó là một trong những cuốn tiểu thuyết đương đại nổi tiếng?

30 trong số những cuốn sách hiện đại hay nhất mà mọi người nên đọc..
Ba Junes.Tác giả: Julia Glass.....
Liên bang.Tác giả: Ann Patchett.....
Beartown.Tác giả: Fredrik Backman.....
Những cơn giận dữ vô hình của trái tim.Tác giả: John Boyne.....
Phòng.Tác giả: Emma Donoghue.....
Eleanor Oliphant hoàn toàn ổn.....
Một cuộc sống nhỏ.....
Vô cùng ồn ào và vô cùng gần gũi ..

Một số ví dụ về tiểu thuyết đương đại là gì?

Định nghĩa tiểu thuyết đương đại - ví dụ..
Và sau đó không có ai bởi Agatha Christie ..
Thiên thần & quỷ của Dan Brown ..
Thảm họa đẹp của Jamie McGuire ..
Tình yêu phẳng của Jessica Park ..
Trong máu lạnh bởi truman capote ..
Trong rừng của Tana French ..
Nửa đêm trong Vườn thiện và ác của John Berendt ..