Cant take my eyes of you là gì năm 2024

Nội dung có sẵn trên trang web của chúng tôi là kết quả của những nỗ lực hàng ngày của các biên tập viên của chúng tôi. Tất cả đều hướng tới một mục tiêu duy nhất: cung cấp cho bạn nội dung phong phú, chất lượng cao. Tất cả điều này là có thể nhờ thu nhập được tạo ra bởi quảng cáo và đăng ký.

Bằng cách đồng ý hoặc đăng ký, bạn đang hỗ trợ công việc của nhóm biên tập của chúng tôi và đảm bảo tương lai lâu dài của trang web của chúng tôi.

{{

displayLoginPopup}}

Cambridge Dictionary +Plus

Tìm hiểu thêm với +Plus

Đăng ký miễn phí và nhận quyền truy cập vào nội dung độc quyền:

Miễn phí các danh sách từ và bài trắc nghiệm từ Cambridge

Các công cụ để tạo các danh sách từ và bài trắc nghiệm của riêng bạn

Các danh sách từ được chia sẻ bởi cộng đồng các người yêu thích từ điển của chúng tôi

Đăng ký bây giờ hoặc Đăng nhập

Cambridge Dictionary +Plus

Tìm hiểu thêm với +Plus

Tạo các danh sách từ và câu trắc nghiệm miễn phí

Đăng ký bây giờ hoặc Đăng nhập

{{/displayLoginPopup}} {{

displayClassicSurvey}} {{/displayClassicSurvey}} 'Can't take (one's) eyes off sb/sth' nghĩa là không thể rời mắt khỏi ai/cái gì, vì họ/điều đó quá đẹp, hấp dẫn, thú vị, dễ chịu...

Ví dụ

Preeta blushes (đỏ mặt (vì thẹn, bối rối...); ánh hồng, nét ửng đỏ; liếc nhìn) and just can’t take her eyes off Karan.

I can’t take my eyes off Deepika because of how happy she looks. We are loving these inside pictures and we are keeping our eyes glued to the screens for more coming our way.

I can’t take my eyes off this pit (hố, hầm bẫy). I try imagining the 10,000-plus human bodies burning underneath the ground as they laid here on top of their friends and family members, awaiting their death.

We have munchkins and everything. There’s smoke and whirlwinds. It’s the most fabulous production. When I’m not on stage I stand in the wings and can’t take my eyes off the action. I love it. I sit there beaming. The director tells me I’m like his mother because I keep saying ‘this is my favourite bit. . . no, that’s my favourite bit now’.

Với bạn, thế nào là một lời tỏ tình lý tưởng? Một rừng hoa và ngập tràn ánh nến? Một buổi chiều đẹp trời hay một không gian lãng mạn? Có những người họ gửi gắm thông điệp tình yêu vào những câu ca, điệu nhạc bay bổng, những cũng có những anh chàng vụng dại không biết làm gì hơn là đứng trước người mình yêu mà “thú nhận”: “Xin thứ lỗi, nhưng anh không thể rời mắt khỏi em được, em quá tuyệt vời để là sự thật, xin cho anh được yêu em, em nhé….”. Thế đấy, tình yêu cần gì hơn một sự chân thành. Dù là lãng mạn, ngọt ngào hay một lời thú thật chỉ đơn giản đến vậy thôi cũng đủ làm bùng cháy lên tình yêu, sợi dây sẽ gắn kết hai người xa lạ thành một thế giới thân quen trong suốt cuộc đời. Người ta vẫn thường lầm tưởng rằng “tỏ tình và thú nhận tình yêu” là đặc quyền của những người mới yêu. Đó là một sự sai lầm khó chữa. Đã bao lâu rồi bạn không tỏ tình với ai, hoặc đã bao lâu rồi bạn quên chưa nói với người bạn đời của mình, “Này em, em đẹp quá, anh không thể rời mắt khỏi em được”. Đừng ngại ngùng, hãy thú nhận điều đó mỗi ngày với người mình yêu, hay với người bạn đồng hành của mình, bạn sẽ thấy rằng tình yêu là một thế giới ngọt ngào không có tuổi. Yêu và được yêu, chẳng phải chúng ta đến với thế giới này đều chỉ để làm hai việc quan trọng nhất đó sao? Hãy cùng English4ALL tận hưởng giai điệu tuyệt vời của “Can’t take my eyes off you” – một lời thú nhận ngọt ngào bất hủ trong một ngày Chủ nhật đẹp trời như hôm nay. All aboard!

Lyrics

You’re just too good to be true Can’t take my eyes off you You’d be like heaven to touch I wanna hold you so much

At long last love has arrived And I thank God I’m alive You’re just to good to be true Can’t take my eyes off of you

Pardon the way that I stare There’s nothing else to compare The sight of you leaves me weak There are no words left to speak

But if you feel like I feel Please let me know that it’s real You’re just to good to be true And my baby Can’t take my eyes off of you

I love you baby And if it’s quite all right I need you baby To warm the lonely night I love you baby Trust in me when I say

Oh, baby baby Don’t bring me down, I pray Oh pretty baby Now that I found you, stay Let me love you, baby Let me love you, baby

You’re just too good to be true Can’t take my eyes off of you You’d be like heaven to touch And I wanna hold you so much

At long last love has arrived And I thank God I’m alive You’re just to good to be true Can’t take my eyes off of you

I love you baby And if it’s quite all right I need you baby To warm the lonely night I love you baby Trust in me when I say

Oh, pretty baby Don’t bring me down, I pray Oh pretty baby Now that I found you, stay

Lời dịch của English4ALL

Em quá tuyệt vời để có thể là hiện thực Anh không sao rời mắt khỏi em Em như thiên đường anh chạm đến Anh muốn ôm em biết bao nhiêu

Cuối cùng rồi tình yêu cũng đã đến Tạ ơn Thượng Đế anh còn sống Em quá tốt đẹp để có thể là hiện thực Anh không sao rời mắt khỏi em

Thứ lỗi nhé, cách anh nhìn em đắm đuối Chẳng có thứ gì so sánh nổi đâu Nhìn thấy em thật khiến anh yếu đuối Chẳng còn lời nào thốt nổi trên môi

Nhưng nếu em cũng cảm nhận giống như anh Làm ơn cho anh biết rằng đó là sự thật Em quá tuyệt vời để có thể là sự thật Và em của anh ơi Anh không sao rời mắt khỏi em

Anh yêu em, em hỡi Và nếu điều đó là đúng Anh cần em, em hỡi Để sưởi ấm đêm quạnh hiu Anh yêu em, em hỡi Hãy tin anh, lời anh nói

Ôi, em, em yêu hỡi Đừng khiến anh thất vọng, anh xin em Ôi em yêu kiều Giờ anh đã tìm ra em, hãy ở lại nhé Cho anh được yêu em, em hỡi Cho anh được yêu em, em hỡi

Em quá tuyệt vời để có thể là hiện thực Anh không sao rời mắt khỏi em Em như thiên đường anh chạm đến Anh muốn ôm em biết bao nhiêu

Cuối cùng rồi tình yêu cũng đã đến Tạ ơn Thượng Đế anh còn sống Em quá tuyệt vời để có thể là hiện thực Anh không sao rời mắt khỏi em

Anh yêu em, em hỡi Và nếu điều đó là đúng Anh cần em, em hỡi Để sưởi ấm đêm quạnh hiu Anh yêu em, em hỡi Hãy tin anh, lời anh nói

Ôi, em, em yêu hỡi Đừng khiến anh thất vọng, anh xin em Ôi em yêu kiều Giờ anh đã tìm ra em, hãy ở lại nhé

CaN'T Take My Eyes Off You của ai?

"Can't Take My Eyes Off You" là một bài hát năm 1967 được viết bởi Bob Crewe và Bob Gaudio. Nó được ghi lại dưới dạng đĩa đơn của Frankie Valli. Bài hát này là một trong những bài hit lớn nhất của anh, giành được đĩa vàng và đạt vị trí thứ 2 trên Billboard Hot 100 trong một tuần, xếp sau bài hát "Windy".

I caN'T believe my eyes là gì?

believe (one's) eyes: Bạn tin vào bất kì điều gì đang thấy là sự thật (thường dùng trong phủ định "can't believe my eyes").