I love him là gì

Bạn có thành thật truyền đạt cảm xúc yêu thích của mình cho một nửa của mình không?

Ngay cả khi thực sự thích người ấy của mình, vẫn có nhiều người xấu hổ khi nói “Anh yêu em” thành lời. Tuy nhiên, nhiều người biết rằng điều quan trọng là phải giữ được cảm xúc khi nghĩ về đối phương thông qua lời nói để duy trì mối quan hệ tốt đẹp hơn.

Tuy nhiên, cũng có một cách để truyền tải cảm xúc khi nói I love you tiếng Nhật ngay cả khi bạn không diễn đạt thành lời. Lần này, tiếng Nhật Daruma sẽ giới thiệu một vài cách khác để nói I love you tiếng Nhật và cả những cách biểu đạt điều đó mà không cần phải nói nữa nhé.

Những cách nói I Love You tiếng Nhật-Anh yêu em tiếng nhật là gì?

好きだよ ・ 大好きだよ: “Mình thực sự thích cậu”

Về mặt ý nghĩa, 好きだよ ・ 大好きだよ có nghĩa là “Tôi [thực sự] thích bạn.”

Tuy nhiên, đa số người Nhật nói câu này sẽ rơi vào trường hợp có nghĩa là “Anh yêu em”.

Rõ ràng nếu chúng ta nói điều gì đó như ピザ好き [piza daisuki] thì có lẽ chúng ta sẽ dịch nó thành “Tôi thích ăn bánh pizza.”

Nhưng nếu ai đó đang nói 好きだよ với người yêu, thì, tùy thuộc vào mối quan hệ và tình huống mà cụm từ đang được diễn đạt, thì có [có thể] trường hợp này có hiểu là “Anh yêu em . ”

Đặt một 大 [dai] “lớn” trước 好き [suki] “thích” có nghĩa là “thích lớn” và như vậy nó có thể có nghĩa là “thực sự thích” hoặc nó có thể có nghĩa là “yêu”.

愛してるよ : “I love you”

愛してるよlà cụm từ tiêu chuẩn của I love you tiếng Nhật. Có mặt trong rất nhiều sách giáo khoa và tài liệu chính thống.

Đó là lý do tại sao cụm từ này xuất hiện khá nhiều nếu bạn tìm kiếm “Tôi yêu bạn bằng tiếng Nhật” trên Google hình ảnh

Cụm 愛してるよ nghĩa là khi bạn muốn thực sự đề cập một chủ đề yêu đương nghiêm túc.

Phiên bản đầy đủ của câu này thực sự là 愛している , nhưng い [i] trong động từ bổ trợ hầu như luôn bị bỏ xuống để chỉ là 愛してるよ”Tôi yêu bạn.”

Hiện tại, tiếng Nhật Daruma đang mở các lớp luyện thi N2 để chuẩn bị cho các bạn hoàn thiện 4 kỹ năng trong kì thi JLPT sắp tới, các bạn có thể tham khảo tại đường dẫn tại đây nhé.

愛してますよ : “Anh yêu em”

Nói một cách đơn giản, đây chỉ là một phiên bản chính thức hơn của cụm từ 愛している. Sự khác biệt giữa  愛している  và  愛してますよ là đó chỉ là sự khác biệt về hình thức và 愛している mang nghĩa trang trọng hơn.

Nhưng tại sao chúng ta lại sử dụng ngôn ngữ trang trọng với người mà ta đang có quan hệ thân mật? Trong một cuộc phỏng vấn, khi người được hỏi nghe rằng:

“Nếu tôi nói 愛してますよvới bạn, bạn sẽ nghĩ gì?” Tôi hỏi.

“Tôi nghĩ rằng bạn đã gây bối rối với tôi,” cô nói.

Vì vậy, đó là một thuật ngữ siêu thân mật, nhưng nó cũng trang trọng, đến mức nghe có vẻ như bạn đang gây lộn xộn nếu bạn nói điều đó với đối tác lãng mạn siêu thân thiết của mình.

Vậy khi nào chúng ta sử dụng cái này?!

Kết luận cuối cùng mà chúng tôi đưa ra là, phần lớn, bạn sẽ chỉ nghe thấy 愛してますよkhi ai đó đang cầu hôn.

Tất nhiên, có những ngoại lệ cho điều này.

Ngoài sắc thái gây rối với ai đó mà cô gái bên trên nhắc đến, bạn cũng có thể nghe thấy nó trong một số J-Dramas mang tính khoa trương, có lẽ khi ai đó 告白してる [kokuhaku shiteru], “thú nhận tình yêu của họ “thú nhận tình yêu của họ” với cả người mà họ chưa tạo dựng mối quan hệ thân mật.

Những cách để thể hiện I Love You tiếng Nhật nhưng không cần phải nói.

Tạo thói quen vui mừng một cách ngẫu nhiên

Nếu bạn thể hiện thói quen vui mừng một cách ngẫu nhiên với người ấy, bạn trai /gái của bạn sẽ luôn cảm thấy được bạn yêu thương hơn cả khi nghe I love you tiếng Nhật .

Lòng nhân ái dành cho nhau là rất quan trọng trong việc tiếp tục mối quan hệ của chúng ta. Lòng trắc ẩn là mong muốn được nghĩ về người kia và làm điều gì đó. Nếu bạn đang làm những gì khiến anh ấy hạnh phúc, anh ấy sẽ tự nhiên muốn làm những gì bạn hạnh phúc.

Người nhẹ nhàng ôm người ấy khi họ yếu đuối

Người nhẹ nhàng ôm vào lòng khi anh yếu đuối mới là người thực sự nghĩ đến đối phương. Nếu bạn nhẹ nhàng ôm người ấy mà không nói gì khi người ấy yếu lòng, người ấy sẽ cảm thấy thanh thản và thích “muốn rúc vào lòng” của bạn.

Làm cho niềm vui của người ấy

Khi người ấy làm điều gì đó, hãy chắc chắn nói “cảm ơn” mà không ngại ngùng. Nếu nhận được một lời cảm ơn khi làm điều gì đó, người ấy sẽ muốn làm điều gì đó nhiều hơn cho bạn.

Càng ở bên nhau lâu, điều quan trọng là phải trực tiếp truyền đạt cảm xúc biết ơn của bạn cho nhau. Từ “cảm ơn” sẽ được truyền đến anh ấy cùng ý nghĩa với i love you tiếng Nhật.

Nói với người ấy “cứ yên tâm mà ở bên nhau”

Nếu chữ “yêu” còn ngượng ngùng thì hãy nói lời “ hãy yên tâm mà ở bên nhau”. Nó có nghĩa là “Tôi cảm thấy nhẹ nhõm khi ở bên bạn” hoặc “Tôi muốn ở bên bạn mãi mãi”. Người ấy của bạn sẽ hiểu mong muốn của bạn ở lại với họ.

Bạn có thể tham khảo qua bộ giáo trình Shinkanzen N2 vô cùng phổ biến trong việc nâng cao khả năng tự học tiếng Nhật của mọi người. Nó sẽ giúp bạn có thêm nhiều vốn kiến thức phong phú ở mọi lĩnh vực và từ đó lại còn có thể tự nghĩ ra một câu i love you tiếng Nhật độc đáo cho riêng mình nữa đấy. I love you tiếng Nhật 

Cảm ơn các bạn đã dành thời gian đọc qua những cách nói i love you tiếng Nhật . Hãy để lại comment nếu còn thắc gì nào và thường xuyên theo dõi website cho những nội dung thú vị tiếp theo nhé.

I Love You là gì? Ngoài câu “I Love You” quen thuộc để tỏ tình, bạn còn biết cách nói nào khác trong tiếng Anh nữa không? Hãy đi tìm câu trả lời cho những thắc mắc này qua bài viết sau đây để áp dụng ngay nhé.

I love you là gì

I love you là tôi yêu bạn, là một cụm từ được sử dụng để thổ lộ tình cảm của mình với người khác. Trong tình yêu nam nữ đây được xem là một lời bày tỏ, lời tỏ tình ngắn gọn dành cho đối phương. Giống như từ I miss you, thay vì nói “Anh yêu em” bằng tiếng Việt, nhiều người lại muốn viết thành “I love you” trong tiếng Anh.

Và bạn biết đấy, “I love you” có thể có sức mạnh của một câu thần chú hoặc một quả bom nguyên tử. Ba từ này có thể giúp củng cố mối quan hệ hoặc đe dọa phá hủy nó nếu được nói ra quá sớm. Chính vì thế, đối với nhiều người khi đã cảm thấy tình cảm của cả 2 đủ lớn thì họ mới dám tỏ tình đối phương.

Tuy nhiên trong một vài trường hợp ngại ngùng thay vì sử dụng tiếng mẹ đẻ nhiều người lại muốn sử dụng bằng tiếng Anh. Vừa giúp lời tỏ tình trở nên độc đáo, vừa giúp tăng sự lãng mạn khi diễn tả cảm xúc của mình. Dưới đây là những cách khác để nói i love you và cách viết lời tỏ tình bằng tiếng Anh. Các bạn cùng tham khảo nhé.

Những cách khác để nói I LOVE YOU

Ngoài i love you chúng ta còn rất nhiều cách tỏ tình khác, mà thực sự là còn rất lãng mạn nữa. Dưới đây là những câu lãng mạn như vậy. Nếu bạn ngại không nói được nó, thì có thể dùng trong thư, dùng trong thiệp, dùng trong tin nhắn nhé.

  • I’m crazy about you.
  • I’m in love with you.
  • I’ve got feelings for you.
  • I care about you.
  • I’ve fallen for you.
  • I adore you.
  • You are the one for me.
  • You’re the love of my life.
  • I’m yours.
  • I’m drawn to you.
  • You’re my everything.
  • You’re my other half.
  • I love you so much
  • I love you more
  • I love you very much
  • You’re special to me
  • You’re everything to me
  • I’m falling for you
  • You’re my inspiration

  • You make my heart warm and happy.
  • You’re the light of my life.
  • You are the only one on my mind.
  • I love you more than any word can say.
  • You make everything feel possible.
  • As long as I have you in my life, I’ll be okay.
  • I will always be here for you.
  • You mean so much to me.
  • I’ve got a crush on you.
  • You are the light of my life.
  • You are my sunshine.
  • I’m lost without you.
  • You make my heart skip a bit.
  • You rock my world.
  • I love you baby
  • I love you my love
  • I’m nothing without you
  • My feelings are overwhelmed by you

Cách hiểu về I LOVE YOU bằng tiếng Anh

“I love you” is not found in the words themselves, but in the intention behind them.
I love you” không được tìm thấy trong bản thân những lời nói đó, mà ở ý định đằng sau chúng.

“I love you” means you are completely devoted and commited to the person. It means you want your love to be happy always, and that doesn’t mean your involvement is necessary there.
I love you” có nghĩa là bạn hoàn toàn tận tâm và tận lực với người ấy. Nó có nghĩa là bạn muốn tình yêu của mình luôn luôn hạnh phúc, và điều đó không có nghĩa là cần có sự tham gia của bạn ở đó.

Love is an emotion which has to be selfless and unconditional. It’s all about to give and not to expect anything in return.
Tình yêu là một thứ tình cảm phải vị tha và vô điều kiện. Đó là tất cả để cho đi và không mong đợi bất cứ điều gì được đáp lại.

This is all I can write about, because the emotion doesn’t need words, what it needs is to feel and to express.
Đây là tất cả những gì tôi có thể viết về nó, bởi vì cảm xúc không cần lời nói, những gì nó cần là cảm nhận và thể hiện.

Tin nhắn I Love You cho bạn gái

My love for you is growing day by day. I couldn’t stop it, so I decided to tell you. I love you.
Tình cảm của anh dành cho em đang lớn lên từng ngày. Anh không thể ngăn nó lại nữa, vì vậy anh đã quyết định nói với em. Anh yêu em.

It is not true that love does not have boundaries. In fact, my love for you has created boundaries in your heart so that no one else can come in. I love you. 
Không phải là tình yêu không có ranh giới. Thực tế, tình yêu của anh dành cho em đã tạo ra những ranh giới trong trái tim của em để không ai khác có thể vào được. Anh yêu em

Maybe you are not the special girl in the crowd. But you are the special girl in my heart
Có thể em không phải cô gái đặc biệt giữa đám đông. Nhưng em là cô gái đặc biệt trong lòng anh.

My world was light up when you appeared. Will you be my girlfriend?.
Thế giới của anh bừng sáng khi em xuất hiện. Làm người yêu anh nhé?

I love you with all I have.
Anh yêu em với tất cả những gì anh có

I looked at your fare… my heart jumped all over the place.
Khi nhìn em, anh cảm giác tim anh như loạn nhịp

Tin nhắn I Love You cho bạn trai

I love you for no reason, because you are yourself!
Em yêu anh chẳng vì lí do nào cả, đơn giản gì anh là chính anh!

When you like a person, you know that person is your sky. As for you, you are the world! [Khi thích một người ta mới biết người ấy là bầu trời của mình. Còn đối với em, anh là cả thế giới!]

Having been with me for so long, have you liked me?
Ở bên em lâu như vậy, anh đã thích em chưa?

My heart sobs because of you!
Con tim em thổn thức vì anh!

It is said that boys love with their eyes, girls love with their ears, but you are the opposite. Because the first time I saw you, I fell in love.
Người ta nói con trai yêu bằng mắt, con gái yêu bằng tai, nhưng em thì ngược lại. Bởi vì lần đầu nhìn thấy anh là em đã yêu mất rồi.

There is so much world out there, but in me, the world is just you.
Ngoài kia bao la thế giới, nhưng trong em thế giới chỉ là anh thôi.

When you love, people are usually very stupid. And I’m just a stupid girl standing in front of you.
Khi yêu người ta thường rất ngốc. Và em chỉ là cô gái ngốc khi đứng trước mặt anh.

Đoạn tin nhắn tỏ tình bằng tiếng Anh

Khi tỏ tình thành công rồi, đừng quên gửi một tin nhắn để NỊNH cô ấy nhé các chàng trai.

“You are one of the most cherishable and trustworthy people I have ever come across. I enjoy spending time with you and feel safe when I am with you. I can be myself in your presence, and I like your real self too. Your text makes me smile, your smile makes me happy, your hug pacifies me, your pain bring tears to my eyes, your laughter fills me with excitement and your LOVE KEEPS ME ALIVE. There is so much about you that cannot be said in even a page, and I am fortunate that I came to know you. Parting ways with you is something I cannot dream of even in my worst nightmare.

I trust you enough to be lenient with you. You understand me better than I do sometimes. You are a person I cannot forget. We may have fights over petty issues and we both have made unapologetic mistakes too, but it is that electricity, between you and me which keeps us going, and our love, which brings us back every time. I accept you for who you are and I love your soul and not your body. You understand the importance of my dreams be it academic, recreational or anything else. You have become a crucial part of my life, and so I want you to hold my hand, forever and always…”

Video liên quan

Chủ Đề