Dịch nghĩa bài hát
We Don’t Talk Anymore – Charlie Puth
Xem thêm: We don t talk anymore nghĩa là gì
We don’t talk anymore [x3] – Chúng ta không còn nói với nhau [x3]
Like we used to do – Như chúng ta đã từng
We don’t love anymore – Chúng ta không còn yêu nhau
What was all of it for? – Tất cả những điều đó để làm gì?
Oh, we don’t talk anymore, like we used to do – Mình không còn chuyện trò với nhau, như chúng ta đã từng
Verse 1 – Lời 1
I just heard you found the one you’ve been looking – Anh nghe nói em đã tìm được người em hằng tìm kiếm
You’ve been looking for – Em đã luôn tìm kiếm
I wish I would have known that wasn’t me – Giá mà anh biết trước đó không phải là anh
‘Cause even after all this time I still wonder – Bởi sau từng ấy thời gian anh vẫn tự hỏi
Why I can’t move on – Vì sao anh không thể quên em
Just the way you did so easily – Như cách em quên đi thật dễ dàng
Pre-chorus 1 – Tiền điệp khúc 1
Don’t wanna know – Anh không muốn biết
What kind of dress you’re wearing tonight – Tối nay em mặc chiếc váy nào
If he‘s holding onto you so tight – Rằng anh ta có ôm em thật chặt
The way I did before – Như cách anh từng ôm lấy em
I overdosed – Anh đã quá yêu rồi
Should’ve known your love was a game – Lẽ ra anh nên biết tình yêu của em là một trò chơi
Now I can’t get you out of my brain – Giờ anh không thể nào quên em được
Oh, it’s such a shame – Ôi, thật trớ trêu làm sao
Chorus 1 – Điệp khúc 1
That we don’t talk anymore [x3] – Rằng chúng ta không còn trò chuyện [x3]
like we used to do – Như chúng ta đã từng
We don’t love anymore – Chúng ta không còn yêu nhau nữa
What was all of it for? – Tất cả những điều đó để làm gì?
Oh, we don’t talk anymore, like we used to do – Ôi, chúng ta không còn chuyện trò, như chúng ta đã từng
Verse 2 – Lời 2
I just hope you’re lying next to somebody – Em chỉ hi vọng anh đang nằm cạnh một ai đó
Who knows[z] how to love you like me – Người biết cách yêu anh giống như em
There must be a good reason that you’re gone – Phải có một lý do chính đáng để anh ra đi
Every now and then I think you – Đôi khi em nghĩ
Might want me to come show up at your door – Có lẽ anh muốn em xuất hiện trước cửa nhà anh
But I‘m just too afraid that I’ll be wrong – Nhưng em rất sợ đó là một sai lầm
Pre-chorus 2 – Tiền điệp khúc 2
Đọc thêm: Khám sức khỏe tổng quát tiếng anh là gì
Don’t wanna know – Em không muốn biết
If you’re looking into her eyes – Rằng anh có đang nhìn vào mắt cô gái ấy
If she’s holding onto you so tight the way I did before – Rằng cô ấy có đang ôm anh thật chặt như em từng ôm anh
I overdosed – Em đã quá yêu anh rồi
Should’ve known your love was a game – Lẽ ra em nên biết tình yêu của anh là một trò chơi
Now I can’t get you out of my brain – Giờ em chẳng thể quên anh
Oh, it’s such a shame – Ôi, trớ trêu làm sao
Chorus 2 – Điệp khúc 2
That we don’t talk anymore [We don’t, we don’t] [x2] – Rằng chúng ta không còn trò chuyện [không còn, không còn] [x2]
We don’t talk anymore, like we used to do – Chúng ta không còn trò chuyện như chúng ta đã từng
We don’t love anymore [We don’t, we don’t] – Chúng ta không còn yêu nhau [không còn, không còn]
What was all of it for? [We don’t, we don’t] – Tất cả những điều đó để làm gì [không còn, không còn]
Oh, we don’t talk anymore, like we used to do – Ôi, chúng ta không còn trò chuyện như chúng ta đã từng
Like we used to do – Như chúng ta đã từng
Pre-chorus 2 – Tiền điệp khúc 2
Don’t wanna know – Anh không muốn biết
What kind of dress you’re wearing tonight – Em mặc chiếc váy nào tối nay
If he’s giving it to you just right – Rằng anh ta có yêu em đúng cách
The way I did before – Như anh đã yêu em
I overdosed – Anh đã quá yêu em rồi
Should’ve known your love was a game – Lẽ ra anh nên biết tình yêu của em là một trò chơi
Now I can’t get you out of my brain – Giờ anh không thể nào ngừng nghĩ về em
Oh, it’s such a shame – Ôi, trớ trêu làm sao
Outro – Kết bài
That we don’t talk anymore [We don’t, we don’t] [x2] – Rằng chúng ta không còn trò chuyện [không còn, không còn] [x2]
We don’t talk anymore, like we used to do – Chúng ta không còn nói chuyện như chúng ta đã từng
We don’t love anymore [We don’t, we don’t] – Chúng ta không còn yêu nhau [không còn, không còn]
What was all of it for? [We don’t, we don’t] – Tất cả những điều đó để làm gì? [không còn, không còn]
Giờ bạn đã hiểu được ý nghĩa của bài hát, hãy bắt đầu học tiếng Anh qua bài hát We Don’t Talk Anymore thôi.
Xem thêm
- Học tiếng Anh qua bài hát – Hướng dẫn từ A – Z
- Những quy tắc phát âm không phải ai cũng biết trong Count on me
- Những từ vựng cần nhớ trong Everytime we touch
- “Nằm lòng” những cấu trúc cực chất trong Attention
- Học Tiếng Anh Qua Bài Hát Girls Like You
Học tiếng Anh qua bài hátWe Don't Talk Anymore– Charlie Puth feat. Selena Gomez
Học từ vựng tiếng Anh qua lời dịch bài hátWe Don't Talk Anymore– Charlie Puth feat. Selena Gomez
We Don't Talk Anymore |
Ta Chẳng Còn Nói Chuyện Với Nhau |
We don't talk anymore We don't talk anymore We don't talk anymore Like we used to do We don't love anymore What was all of it for? Oh, we don't talk anymore Like we used to do... I just heard you found the one you've been looking You've been looking for I wish I would have known that wasn't me 'Cause even after all this time I still wonder Why I can't move on Just the way you did so easily Don't wanna know What kind of dress you're wearing tonight If he's holding onto you so tight The way I did before I over-dosed Should've known your love was a game Now I can't get you out of my brain Oh, it's such a shame That We don't talk anymore We don't talk anymore We don't talk anymore Like we used to do We don't love anymore What was all of it for? Oh, we don't talk anymore Like we used to do I just hope you're lying next to somebody Who knows how to love you like me There must be a good reason that you're gone Every now and then I think you Might want me to come show up at your door But I'm just too afraid that I'll be wrong Don't wanna know If you're looking into her eyes If she's holding onto you so tight the way I did before I over-dosed Should've known your love was a game Now I can't get you out of my brain Oh, it's such a shame That We don't talk anymore [We don't we don't] We don't talk anymore [We don't we don't] We don't talk anymore Like we used to do We don't love anymore [We don't we don't] What was all of it for? [We don't we don't] Oh, we don't talk anymore Like we used to do Like we used to do Don't wanna know What kind of dress you're wearing tonight If he's giving it to you just right The way I did before I over-dosed Should've known your love was a game Now I can't get you out of my brain Oh, it's such a shame That We don't talk anymore [We don't we don't] We don't talk anymore [We don't we don't] We don't talk anymore Like we used to do We don't love anymore [We don't we don't] What was all of it for? [We don't we don't] Oh, we don't talk anymore Like we used to do |
Ta chẳng còn nói chuyện với nhau Ta chẳng còn nói chuyện với nhau Ta chẳng còn nói chuyện với nhau Như trước đây nữa Ta chẳng còn yêu nhau Tại sao lại như vậy chứ Ôi ta chẳng còn nói chuyện với nhau Like we used to do... Anh mới nghe tin em đã tìm được người em hằng trông mong Em tìm kiếm bấy lâu nay Em tìm kiếm bấy lâu nay Giá mà anh biết được người đó chẳng phải anh Vì sau chừng ấy thời gian anh vẫn tự hỏi lòng Tại sao anh không thể quên em Như cách em quên anh quá ư dễ dàng ấy Anh chẳng muốn biết Em sẽ diện váy gì tối nay Liệu hắn ta có ôm em quá chặt Như cách anh từng làm trước đây Anh say tình mất rồi Đáng lẽ anh phải nhận ra tình yêu của em chẳng khác nào một trò đùa Giờ anh chẳng thể thôi nghĩ về em Thật là tiếc vì Ta chẳng còn nói chuyện với nhau Ta chẳng còn nói chuyện với nhau Ta chẳng còn nói chuyện với nhau Như trước đây nữa Ta chẳng còn yêu nhau Tại sao lại như vậy chứ? Ôi ta chẳng còn nói chuyện với nhau Như trước đây nữa Em chỉ mong giờ anh đang nằm cạnh một cô nào đó Người mà biết cách yêu thương anh như em đây Anh rời xa em chắc cũng vì lý do nào đó Thỉnh thoảng khi em nghĩ về anh Em lại muốn đứng trước cửa nhà anh Nhưng em lại quá sợ hãi rằng em sẽ làm điều sai lầm Em chẳng muốn biết Liệu anh có nhìn vào mắt cô ấy Liệu cô ấy có ôm anh thật chặt như cách em từng làm trước đây Em say tình mất rồi Đáng lẽ em phải nhận ra tình yêu của anh chẳng khác nào một trò đùa Giờ em chẳng thể thôi nghĩ về anh Thật là tiếc vì Ta chẳng còn nói chuyện với nhau [Ta chẳng còn] Ta chẳng còn nói chuyện với nhau [Ta chẳng còn] Ta chẳng còn nói chuyện với nhau Như trước đây nữa Ta chẳng còn yêu nhau [Ta chẳng còn] Tại sao lại như vậy chứ? [Ta chẳng còn] Ôi ta chẳng còn nói chuyện với nhau Như trước đây nữa Như trước đây nữa Anh chẳng muốn biết Em sẽ diện váy gì tối nay Liệu hắn ta có ôm em quá chặt Như cách anh từng làm trước đây Anh say tình mất rồi Đáng lẽ anh phải nhận ra tình yêu của em chẳng khác nào một trò đùa Giờ anh chẳng thể thôi nghĩ về em Thật là tiếc vì Ta chẳng còn nói chuyện với nhau [Ta chẳng còn] Ta chẳng còn nói chuyện với nhau [Ta chẳng còn] Ta chẳng còn nói chuyện với nhau Như trước đây nữa Ta chẳng còn yêu nhau [Ta chẳng còn] Tại sao lại như vậy chứ? [Ta chẳng còn] Ôi ta chẳng còn nói chuyện với nhau Như trước đây nữa |