Textile and garment là gì

With the second national textile contract in 1927, unions thus got the exclusive right to hire.

This representation of rich textiles and fabrics served to heighten the illusion of the grandeur, the splendour and the power of the king.

But the new unions, at least in textiles, were not company unions.

In the manufacturing sector, the main areas of funding were chemicals, food products, metals, clothing, and textiles and forest products.

The eastern belt, the predominant industrial labour area, is the city of chimneys of the textile mills.

By the end of the century there were four large textile mills running in the city.

But later, the textile mills came up to the right of the railway line.

This period also witnessed an increase in railroad mileage as well as growth in such industries as timbering, sawmills, and cotton textile mills.

In textile and jute industries, sardars were labour contractors and their status depended on how many labour hands they brought to the industry.

Another inherent problem when dealing with textile fibres is the diversity of raw materials used in the industry.

The textile sector managed to do so to a significant degree, though not without difficulties and failures.

This was the case for food, textiles and other sectors.

Often supported by law, textile workers continued their attempts to obtain better work conditions, which led them into increasing conflict with factory authority.

Textile workers laboured six days a week before, during and after the revolution.

Not all proletarian textile families had a similarly comfortable life.

Các quan điểm của các ví dụ không thể hiện quan điểm của các biên tập viên Cambridge Dictionary hoặc của Cambridge University Press hay của các nhà cấp phép.

Home>Kiến thức may mặc >English For Garment Industry >Tiếng Anh chuyên ngành may mặc – English for Fashion, Garment and Textile

Tiếng Anh chuyên ngành may mặc – English for Fashion, Garment and Textile là bộ tài liệu được phát triển nhằm hỗ trợ cho các bạn trong ngành thời trang và may mặc có thể chủ động tra cứu hoặc tự học khi cần thiết.

Bạn đang xem: Garment là gì

Tiếng Anh chuyên ngành may mặc, để có thể tận dụng tối ưu tài liệu này, bạn nên học theo nhóm và trao đổi kiểm tra chéo.

Vì vậy, hãy chia sẻ tài liệu này tới nhiều bạn hơn nữa nhé.

Xem thêm: Solidity Là Gì - Smart Contracts

Trong những bài viết tiếp theo, alokapidakaldim.com sẽ chia sẻ những bước bạn có thể nâng cao khả năng tự học tiếng Anh và làm sao để có thể giao tiếp tốt hơn trong công việc, đặc biệt trong ngành thời trang và may mặc.

Xem thêm: Nguyên Liệu Thô [ Raw Materials Là Gì ? Vật Liệu Thô

Link tại file tài liệu “Tiếng anh chuyên ngành may mặc – English for Fashion, Garment and Textile”  Tieng Anh Chuyen Nganh May

“alokapidakaldim.com – The Training Center” – Chuyên sâu trong lĩnh vực Tuyển dụng ngành may mặc – Đào tạo Merchandise & Fabric [Quản lý đơn hàng và vải]. Click để xem chi tiết tại => LỊCH KHAI GIẢNG

No Comments

Post A Comment Cancel Reply

You must be logged in to post a comment.

Recent Posts
Categories
Tags
các loại vảicác loại vải dệt thoicác loại vải knitcác loại vải thuncác loại vải wovencông việc merchandisefabric typeshọc merchandiser ở đâuhọc merchandiser ở đâu hcmhọc merchandiser ở đâu tốthọc merchandise ở đâuhọc merchandise ở đâu hcmhọc merchandise ở đâu hnhọc vải ở đâuhọc vải ở đâu hcmhọc vải ở đâu hnkhoá học merchandisekhoá học merchandiserkhoá học quản lý đơn hàngkiến thức cần thiết cho merchandisekiến thức merchandisekiến thức vảikỹ năng cần thiết cho merchandisemerchandisemerchandise là gìmerchandiser là gìquản lý đơn hàng là gìtrung tâm đào tạo merchandisetrung tâm đào tạo merchandisertrung tâm đào tạo quản lý đơn hàngtrung tâm đào tạo vảitrường dạy merchandisetrường dạy vảituyển dụng merchandisetypes of fabrictìm hiểu về merchandisetìm hiểu về merchandisertìm hiểu về vảitìm việc merchandisetìm việc merchandise hcmviệc làm merchandiseđào tạo merchandiseđào tạo merchandiserđào tạo quản lý đơn hàngđào tạo vải
Để nhận thêm thông tin về khóa học và các chính sách dành cho học viên, vui lòng liên hệ alokapidakaldim.com
Liên hệ

alokapidakaldim.comPhone: 1900.27.27.70Chi Nhánh: Toà nhà Papayahouse - 220/66 Xô Viết Nghệ Tĩnh, P.21, Q. Bình Thạnh, TP.HCM [gần ngã tư hàng xanh cách 200m]
Latest From Our Blog
More Links
Trang chủ
Giới thiệu
Đào tạo
Khai giảng
Học viên
FANPAGE alokapidakaldim.com

HOTLINE: 1900.27.27.70 ĐĂNG KÝ TƯ VẤN

1900.27.27.70

Chủ Đề