Nền văn học tiếng Anh là gì

Dưới đây là khái niệm, định nghĩa và giải thích cách dùng từ literature trong tiếng Anh. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ literature tiếng Anh nghĩa là gì.

literature /'litəritʃə/* danh từ- văn chương, văn học=Vietnamese literature+ nền văn học Việt Nam- tác phẩm văn học; tác phẩm viết văn hoa bóng bảy- giới nhà văn- nghề văn- tài liệu [về một vấn đề hoặc một bộ môn khoa học]=mathematical literature+ các tài liệu về toán học- tài liệu in [truyền đơn, quảng cáo...]
  • whoresons tiếng Anh là gì?
  • unharrowed tiếng Anh là gì?
  • renovator tiếng Anh là gì?
  • illuminability tiếng Anh là gì?
  • constitionalize tiếng Anh là gì?
  • marvelled tiếng Anh là gì?
  • puerility tiếng Anh là gì?
  • coemption tiếng Anh là gì?
  • longhand tiếng Anh là gì?
  • vegetate tiếng Anh là gì?
  • specialists tiếng Anh là gì?
  • interviewer tiếng Anh là gì?
  • predestines tiếng Anh là gì?
  • zinziber tiếng Anh là gì?

Tóm lại nội dung ý nghĩa của literature trong tiếng Anh

literature có nghĩa là: literature /'litəritʃə/* danh từ- văn chương, văn học=Vietnamese literature+ nền văn học Việt Nam- tác phẩm văn học; tác phẩm viết văn hoa bóng bảy- giới nhà văn- nghề văn- tài liệu [về một vấn đề hoặc một bộ môn khoa học]=mathematical literature+ các tài liệu về toán học- tài liệu in [truyền đơn, quảng cáo...]

Đây là cách dùng literature tiếng Anh. Đây là một thuật ngữ Tiếng Anh chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2022.

Cùng học tiếng Anh

Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ literature tiếng Anh là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập tudienso.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới. Bạn có thể xem từ điển Anh Việt cho người nước ngoài với tên Enlish Vietnamese Dictionary tại đây.

Từ điển Việt Anh

literature /'litəritʃə/* danh từ- văn chương tiếng Anh là gì? văn học=Vietnamese literature+ nền văn học Việt Nam- tác phẩm văn học tiếng Anh là gì? tác phẩm viết văn hoa bóng bảy- giới nhà văn- nghề văn- tài liệu [về một vấn đề hoặc một bộ môn khoa học]=mathematical literature+ các tài liệu về toán học- tài liệu in [truyền đơn tiếng Anh là gì?

quảng cáo...]

Nói đến Văn học Ấn- Anh là nói đến bộ phận tác phẩm của các tác giả ở Ấn Độ sáng tác bằng tiếng Anh và các tác giả gốc Ấn Độ [có ngôn ngữ mẹ đẻ là một trong những ngôn ngữ tại Ấn Độ]. Nó gắn liền với tác phẩm của những Ấn kiều có xuất thân từ Ấn Độ. Các tác phẩm này chịu ảnh hưởng trong địa hạt của văn học hậu thực dân-sản phẩm văn học từ các quốc gia từng bị đô hộ như Ấn Độ.

Khi nghĩ đến văn học Ấn-Anh, người ta không thể không nghĩ đến sự phức tạp và khó khăn trong việc lựa chọn một cái tên dành cho nó. Những cái tên sau đây đã được đưa ra trong nhiều cách giải thích khác nhau, gợi ý các sắc thái nghĩa khác nhau: 1. Anglo-Indian Literature [văn học Anh-Ấn]; 2. Indo-Anglian Literature [văn học Ấn-Anh]; 3. Indo-English Literature [Văn học Ấn-Anh]; 4. Indian writing in English [tác phẩm Ấn Độ viết bằng tiếng Anh]; 5. Indian - English writing [tác phẩm Ấn-Anh]; và 6. Indian English Literature [Văn học Ấn-Anh]. Sự thật là các thuật ngữ văn học không bao giờ có thể giải thích một cách trọn vẹn và thích đáng tất cả. Đầu tiên, nền văn học này được gọi là nền văn học Anh-Ấn [Anglo-Indian Literature] trong bài viết đạt giải của Edward Farley Oate  sử dụng tên gọi này] và nó bao trùm các bài viết của người Anh ở Ấn Độ với các đề tài về Ấn Độ nhưng cụm từ Anglo-Indian cũng liên quan đến một chủng tộc thiểu số ở Ấn Độ và ít nhiều mang chiều hướng miệt thị. Nhưng các sáng tác Ấn Độ bằng tiếng Anh cần được gọi tên. Cụm từ Văn học Ấn Độ [Indian Literature], tương tự như Văn học Mỹ hay Văn học Úc, không thích hợp cho bộ phận này vì với Mỹ và Úc, tiếng Anh là ngôn ngữ duy nhất [có thể có nhiều phương ngữ khác nhau hoặc tiếng Anh kết hợp như trường hợp của Văn học Mỹ Da đen-Black-American Literature] và đa số người dân sử dụng. Nhưng trường hợp của Ấn Độ lại khác. Indian Literature- có ý nghĩa, bất cứ nền văn học nào viết bằng bất cứ ngôn ngữ Ấn Độ nào, khó khăn bắt đầu từ đây.  Có ý kiến cho rằng J.H. Cousin  đặt ra thuật ngữ Indo-Anglian literature vào năm 1883 và sau đó nó trở nên phổ biến bởi Sreenivasa Iyengar , người mở đường trong lĩnh vực này. Tuy nhiên bản thân Iyengar cảm thấy rằng cụm từ “Indo-Anglian” không phải là một cách diễn đạt đầy đủ và cụm từ này được ông sử dụng làm tiêu đề quyển cẩm nang về các tác phẩm Ấn Độ viết bằng tiếng Anh của mình, được giới thiệu bởi PEN [All India Center-Hội Văn bút toàn Ấn].

Trong quyển sách này, ông nhắc đến cụm từ “Indo-Anglian” và việc nó đã bị in nhầm thành Indo-Anglican như thế nào và ông đã gửi câu trả lời ra sao khi ông bị phạt vì cách diễn đạt cọc cạch này. Ông cảm thấy mọi người thích cụm từ “Indo-English” hơn “Indo-Anglian”, mặc dù “Indo-Anglian” có thể được sử dụng vừa như một tính từ vừa là một danh từ. Iyengar so sánh bộ phận văn học này với huyền thoại Sakuntala - cô gái bị bố mẹ cắt đứt quan hệ và cảm thấy rằng nó là một sự cống nạp và một bộ phận của Văn học Anh mà ông nhắc đến như là một sự biến đổi mới.

[Xem bài viết toàn văn tại cuốn Phương Đông: Truyền thống và Hiện đại, Nhà xuất bản Thế giới, Hà Nội, 2015]

Tác giả: PGS.TS. Đỗ Thu Hà 

Khoa Đông phương học
 

Thuật ngữ Văn học Anh đề cập đến nền văn học được viết bằng ngôn ngữ tiếng Anh, bao gồm các sáng tác bằng tiếng Anh của các nhà văn không nhất thiết phải từ Anh; ví dụ Joseph Conrad là người Ba Lan, Robert Burns là người Scotland, James Joyce là người Ireland, Dylan Thomas thuộc xứ Wales, Edgar Allan Poe là người Mỹ, Salman Rushdie là người Ấn Độ, Derek Walcott là người St. Lucia, Giannina Braschi là người Puerto Rico, Vladimir Nabokov là người Nga. Trong một cách diễn đạt khác, Văn học Anh bao gồm là sáng tác của tất cả những người nói tiếng Anh trên toàn thế giới.

Trong bài này chủ yếu chỉ nói đến nền văn học của những người sống ở Anh, được viết bằng tiếng Anh. Với các nền văn học từ những vùng khác nói tiếng Anh, có thể xem ở phần xem thêm cuối trang.

Các tác phẩm đầu tiên của Anh, được viết bằng ngôn ngữ Cecilia-LaFrance, ngôn ngữ ngày nay được gọi là tiếng Anh cổ, xuất hiện đầu thời kỳ Trung cổ [nguyên bản lâu đời nhất còn tồn tại là 'Cædmon's Hymn [bài thánh ca của Cædmon]. Phương pháp truyền miệng phát triển rất mạnh trong giai đoạn đầu của nền văn hóa Anh và hầu hết các tác phẩm văn học đã được viết đều được đem ra biểu diễn [thành kịch]. Anh hùng ca do vậy rất phổ biến và một vài tác phẩm, trong đó có Beowulf, vẫn còn được truyền đến tận ngày nay theo thể văn học Anglo-Saxon.

Geoffrey Chaucer [1340 -1400], là một tác giả lớn đầu tiên của Anh. Tác phẩm nổi tiếng nhất của ông là Truyện cổ Canterbury, một tập hợp các câu truyện ở nhiều thể loại khác nhau, đặc biệt là, chúng thể hiện mọi mặt của cuộc sống. Mặc dù Chaucer là một tác giả người Anh nhưng ông đã truyền cảm hứng sáng tác văn học cho các vùng khác ở châu Âu, đặc biệt là ở Italy. Truyện cổ Canterbury chịu ảnh hưởng từ cuốn Mười ngày của Giovanni Boccaccio

 

Ấn bản đầu tiên của Ulysses, một kiệt tác của James Joyce

Xu hướng hiện đại trong văn học Anh đã phát triển mạnh, bị ảnh hưởng lớn bởi các ý tưởng của chủ nghĩa lãng mạn, của chính trị gia Karl Marx, thuyết phân tâm học - Sigmund Freud. Các xu hướng nghệ thuật như trường phái ấn tượng, và sau đó là trường phái lập thể, cũng là những nguồn cảm hứng quan trọng cho với các nhà văn hiện đại.

Mặc dù văn học hiện đại đã đạt đến đỉnh cao trong giữa hai cuộc chiến tranh thế giới, nhưng các sáng tác đầu tiên theo xu hướng này chỉ xuất hiện từ nửa cuối thế kỷ 19. Gerard Manley Hopkins, A. E. Housman và Thomas Hardy là những điển hình của những nhà văn hiện đại thời đầu trong thời đại Victoria.

Đầu thế kỷ 20, một vài tác phẩm chính của văn học hiện đại đã được xuất bản, bao gồm các truyện ngắn Người Dublin của James Joyce, Giữa lòng tăm tối của Joseph Conrad, và kịch, thơ của William Butler Yeats.

Các tiểu thuyết gia quan trọng giữa hai thế chiến bao gồm: Virginia Woolf, E. M. Forster, Evelyn Waugh, P.G. Wodehouse và D. H. Lawrence. T. S. Eliot là nhà thơ Anh xuất sắc của thời kỳ này. Xuyên qua Đại Tây Dương, là các nhà văn như William Faulkner, Ernest Hemingway, các nhà thơ Wallace Stevens và Robert Frost. Ulysses được coi là một trong những thành tựu văn học lớn nhất trong thế kỷ.

Gertrude Stein cũng là một nhân vật có tên tuổi trong thời kỳ này, nổi tiếng với dòng "Rose is a rose is a rose is a rose." trong bài thơ Sacred Emily.

Các nhà văn có tiếng khác trong thời kỳ này là H.D., Marianne Moore, Elizabeth Bishop, W. H. Auden, Vladimir Nabokov, William Carlos Williams, Ralph Ellison, Dylan Thomas, R.S. Thomas và Graham Greene. Tuy nhiên, một vài nhà văn trong số họ gần với trường phái được gọi là văn học hậu hiện đại hơn.

Văn học hậu hiện đại là trào lưu văn học xuất hiện sau Chiến tranh thế giới thứ hai tại xã hội phương Tây, đỉnh cao là vào những năm 70, 80, với hàng loạt các kỹ thuật sáng tác và tư tưởng nghệ thuật mới để phản ứng lại các quy chuẩn của văn học hiện đại, trong khi đó cũng phát triển thêm các kỹ thuật và giả định cơ bản của văn học hiện đại.

Wikiversity tiếng Anh có tài liệu giáo dục và khoa học kỹ thuật về:
Topic:Literary Studies
  • Văn học Mỹ
  • Văn học Anglo-Welsh
  • Văn học Australian
  • Văn học Canada
  • Văn học Anh Ấn
  • Văn học Irish
  • Văn học Nam phi
  • Văn học New Zealand
  • Văn học Scotland

  • A Website of the Romantic Movement in English Literature Lưu trữ 2008-07-24 tại Wayback Machine
  • Luminarium: Anthology of Middle English Literature [1350-1485]
  • Luminarium: 16th Century Renaissance English Literature [1485-1603]
  • Luminarium: Seventeenth Century English Literature [1603-1660]
  • BritishLit.com
  • Norton Anthology of English Literature Lưu trữ 2006-11-09 tại Wayback Machine
  • A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology Ed. José Ángel García Landa, [University of Zaragoza, Spain]
  • Groves of Academe A Literary Theory and Criticism discussion board

Lấy từ “//vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Văn_học_Anh&oldid=67917281”

Video liên quan

Chủ Đề