on the curb có nghĩa là
Đặt một số người mở miệng trên góc của một lề đường để chúng mở hàm trên xi măng. Bạn dẫm lên phía sau đầu để họ chết. Còn được gọi là "công việc kiềm chế."
Ví dụ
on the curb có nghĩa là
Để chấm dứt từ việc thực hiện hành động. Dừng lại.
Ví dụ
Để chấm dứt từ việc thực hiện hành động. Dừng lại. Cô đã ăn ba cheesburgers vào bữa tối đêm qua. Cô ấy cần để kiềm chế habbit ăn của cô ấy.on the curb có nghĩa là
Bạn đã chi $ 900 vào đôi giày vào tháng trước, bạn cần phải kiềm chế chi tiêu của bạn.
Ví dụ
Để chấm dứt từ việc thực hiện hành động. Dừng lại.on the curb có nghĩa là
Cô đã ăn ba cheesburgers vào bữa tối đêm qua. Cô ấy cần để kiềm chế habbit ăn của cô ấy.
Bạn đã chi $ 900 vào đôi giày vào tháng trước, bạn cần phải kiềm chế chi tiêu của bạn.
Ví dụ
Để chấm dứt từ việc thực hiện hành động. Dừng lại.on the curb có nghĩa là
Cô đã ăn ba cheesburgers vào bữa tối đêm qua. Cô ấy cần để kiềm chế habbit ăn của cô ấy.
Ví dụ
Leroy was trying to get freaky with me but I curbed him.on the curb có nghĩa là
Bạn đã chi $ 900 vào đôi giày vào tháng trước, bạn cần phải kiềm chế chi tiêu của bạn.
Ví dụ
v. Hành động của gõ ai đó ra ngoài và sau đó đặt miệng mở trên một lề đường để khi mặt sau của hộp sọ liên tục dừng lại trên tất cả các hàm răng của chúng bị hỏng. Tôi đánh bại bước ra khỏi anh ta và sau đó kiềm chế ass của mình. Xuất xứ: đầu tre.Để prop miệng của ai đó mở ra một lề đường bê tông và sau đó dậm chân sau đầu. FreuQently dẫn đến tách hàm dưới từ hộp sọ.
on the curb có nghĩa là
Chết tiệt, họ có Guy đã bị kiềm chế. Để từ chối và vứt đi Leroy đã cố gắng bị freaky với tôi nhưng tôi kiềm chế anh ta. Thì quá khứ của khi bạn hoặc người khác đã bỏ qua, đổ, hoặc khác "đá vào lề đường". Dude 1: Sheila đổ tôi vào thứ bảy tuần trước. Dude 2: Đó là người đàn ông khắc nghiệt. Dude 1: Không có shit. Tôi đã bị kiềm chế và cô ấy thậm chí không cho tôi một lý do.
Ví dụ
Đến lề đường1. Đổ ai đó; để lại phía sau
on the curb có nghĩa là
2. để cho ai đó làm việc
Ví dụ
[Ban đầu giống như một Pimp để đặt ho trên đường phố để làm việc cho anh ta như một cô gái điếm].on the curb có nghĩa là
To dissuade a person, their feelings or advances
Ví dụ
Thông tục thường được sử dụng với động từ "Kick" là "Kickon the curb có nghĩa là
đến lề đường ".