verse
Lòng anh rất hiểu
You, I comprehend
Người giấu nhiều điều
You keep everything to yourself
Để đổi lấy anh nụ cười thương yêu
So as to keep my smile always on my face
verse
Lòng anh rất biết
You, I know it well
Người ôm muộn phiền
You hide your sorrow
Để đổi lấy anh tất cả bình yên
So as to keep me always happy in peace
chorus
If I were a sin
If I were a sin
Liệu em còn vững tin anh?
Would you still believe me?
Liệu em còn muốn yêu anh?
Would you still feel for me?
Liệu em còn muốn theo anh băng qua bao đại dương?
Would you still want to follow me to the edge of the world?
chorus
If I were a sin
If I were a sin
Liệu em còn muốn ở bên?
Would you still stay beside me?
Mặc cho lời nói ngả nghiêng
Despite all those rumors
Mặc cho đời cứ đảo điên
Despite this crazy world
If I were a sin
If I were a sin
verse
Điều gì đã khiến
You, what makes you
Người chỉ lặng im
So quiet
Trong ánh mắt mang những nỗi niềm riêng
In your eyes appears the stories you would not share
chorus
If I were a sin
If I were a sin
Liệu em còn vững tin anh?
Would you still believe me?
Liệu em còn muốn yêu anh?
Would you still feel for me?
Liệu em còn muốn theo anh băng qua bao đại dương?
Would you still want to follow me to the edge of the world?
chorus
If I were a sin
If I were a sin
Liệu em còn muốn ở bên?
Would you still stay beside me?
Mặc cho lời nói ngả nghiêng
Despite all those rumors
Mặc cho đời cứ đảo điên
Despite this crazy world
If I were a sin
If I were a sin
bridge
Yêu anh là tội lỗi
Loving you is a sin
Người ta vẫn cứ hay nói
They says, as always
Yêu anh chi cũng thế thôi?
Loving you is no good
Yêu anh là tội lỗi
Loving you is a sin
Người ta vẫn cứ hay nói
They says, as always
Yêu anh chi khi ngoài kia có rất nhiều người tốt hơn?
Why love you when many better people out there?
bridge
If I were a sin
If I were a sin
Liệu em còn vững tin anh?
Would you still believe me?
Liệu em còn muốn yêu anh?
Would you still feel for me?
Liệu em còn muốn theo anh băng qua bao đại dương?
Would you still want to follow me to the edge of the world?
chorus
If I were a sin
If I were a sin
Liệu em còn muốn ở bên?
Would you still stay beside me?
Mặc cho lời nói ngả nghiêng
Despite all those rumors
Mặc cho đời cứ đảo điên
Despite this crazy world
Writer[s]: Vu Cat Tuong
Trong bài hát “If” của mình, Vũ Cát Tường đã sử dụng rất nhiều cụm từ “If I were a sin” để xác nhận tình cảm của đối phương. If I were a sin nghĩa là gì? Từ sin trong câu này có thể hiểu là “tội lỗi”. Vậy If I were a sin nghĩa là: Nếu anh là một…
If Lyrics
Em Lòng anh rất hiểu Người giấu nhiều điều Để đổi lấy anh nụ cười thương yêu
Em Lòng anh rất biết Người ôm muộn phiền Để đổi lấy anh tất cả bình yên
If If I were a sin Liệu em còn vững tin anh? Liệu em còn muốn yêu anh? Liệu em còn muốn theo anh băng qua bao đại dương?
I-if If I were a sin Liệu em còn muốn ở bên? Mặc cho lời nói ngả nghiêng Mặc cho đời cứ đảo điên If I were a sin
Em Điều gì đã khiến Người chỉ lặng im Trong ánh mắt mang những nỗi niềm riêng
If If I were a sin Liệu em còn vững tin anh? Liệu em còn muốn yêu anh? Liệu em còn muốn theo anh băng qua bao đại dương?
I-if, if If I were a sin Liệu em còn muốn ở bên? Mặc cho lời nói ngả nghiêng Mặc cho đời cứ đảo điên If I were a sin
Yêu anh là tội lỗi Người ta vẫn cứ hay nói Yêu anh chi cũng thế thôi? Yêu anh là tội lỗi Người ta vẫn cứ hay nói Yêu anh chi khi ngoài kia có rất nhiều người tốt hơn?
If If I were a sin Liệu em còn vững tin anh? Liệu em còn muốn yêu anh? Liệu em còn muốn theo anh băng qua bao đại dương?
If I were a sin Liệu em còn muốn ở bên? Mặc cho lời nói ngả nghiêng Mặc cho đời cứ đảo điên If I were I were a sin
Writer[s]: Vu Cat Tuong
Lyrics powered by www.musixmatch.com
More from Stardom
Loading
You Might Like
Loading