Các cách thể hiện lời xin lỗi và đáp lại lời xin lỗi Bài viết đưa ra các cách xin lỗi theo tình huống giao tiếp cụ thể, và cách đáp lại lời xin lỗi sao cho phù hợp. I. Nói xin lỗi – về một việc làm sai 1. Thân mật I’m sorry I’m late [Xin lỗi tôi tới muộn] I’m so sorry I forgot your birthday [Xin lỗi vì anh quên sinh nhật của em] 2. Trang trọng I beg your pardon madam, I didn’t see you were waiting to be served. [Tôi xin lỗi bà, tôi đã không nhìn thấy bà đang chờ được phục vụ] I’m awfully sorry but those tickets are sold out now. [Tôi thành thật xin lỗi nhưng những vé đó đã được bán hết rồi] I must
Bài viết đưa ra các cách xin lỗi theo tình huống giao tiếp cụ thể, và cách đáp lại lời xin lỗi sao cho phù hợp.
I. Nói xin lỗi – về một việc làm sai
1. Thân mật
- I’m sorry I’m late [Xin lỗi tôi tới muộn]
- I’m so sorry I forgot your birthday [Xin lỗi vì anh quên sinh nhật của em]
2. Trang trọng
- I beg your pardon madam, I didn’t see you were waiting to be served. [Tôi xin lỗi bà, tôi đã không nhìn thấy bà đang chờ được phục vụ]
- I’m awfully sorry but those tickets are sold out now. [Tôi thành thật xin lỗi nhưng những vé đó đã được bán hết rồi]
- I must apologise for my children’s rude behaviour. [Tôi phải xin lỗi về hành vi vô lễ của các con tôi]
II. Nói xin lỗi – đưa ra lý do
- I’m sorry I’m late but my alarm clock didn’t go off this morning. [Tôi xin lỗi đã đến trễ vì đồng hồ báo thức của tôi không reng vào buổi sáng này]
- I’m so sorry there’s nothing here you can eat, I didn’t realise you were a vegetarian. [Tôi thật xin lỗi không có gì bạn có thể ăn được. Tôi không biết là bạn là người ăn chay]
III. Nói xin lỗi – vì ngắt ngang ai đó
- Excuse me, can you tell me where the Post Office is please? [Xin lỗi, ông có thể chỉ cho tôi Bưu điện ở đâu không?]
- I’m sorry but can I get through? [Tôi xin lỗi nhưng tôi có thể đi qua được không?]
IV. Nói xin lỗi – yêu cầu ai đó lặp lại việc gì
- Excuse me, what did you say? [Xin lỗi, bạn đã nói gì?]
- I’m sorry, can you say that again?[Xin lỗi, bạn có thể lập lại không?]
- Pardon?[Xin lỗi tôi chưa nghe rõ?]
V. Chấp nhận lời xin lỗi
- I’m so sorry I forgot your birthday [Anh thật xin lỗi đã quên ngày sinh nhật của em!]
Ø Oh don’t worry, there’s always next year! [Ồ không sao, mình chờ năm sau!]
- I’m sorry to hear you’ve not been feeling well. [Tôi thật buồn khi nghe bạn không được khỏe]
Ø Thanks. I think I’ve just picked up a bug at the office. It’s nothing too serious. [Cám ơn. Tôi nghĩ tôi bị lây bệnh trong văn phòng. Không có gì nghiêm trọng]
- I’m sorry I’m late but my alarm clock didn’t go off this morning. [Tôi xin lỗi đã đến trễ vì đồng hồ báo thức đã không reng vào buổi sáng này]
Ø That’s OK. We’ve only just started the meeting. [Không sao. Chúng tôi chỉ mới bắt đầu buổi họp]
Lopngoaingu.com chúc các bạn học tiếng Anh thật tốt!
Lưu ý: Trong tất cả các bài viết, các bạn muốn nghe phát âm đoạn nào thì chọn hãy tô xanh đoạn đó và bấm nút play để nghe.
Nguồn: ST & Tổng hợp từ Internet: Đoan Trang[Lopngoaingu.com] Lời xin lỗi chân thành không phải bao giờ cũng dễ dàng được nói ra. Nhưng nếu đã nhận được lời xin tha thứ thì chúng ta nên đáp lại thế nào để người khác cảm thấy dễ chịu? Hãy cùng xem cách đáp lại lời xin lỗi trong tiếng anh như thế nào nhé! Nếu ai đó làm sai và xin lỗi bạn thì bạn hoàn toàn có thể sử dụng những mẫu câu trên nhé. Chắc chắn khi nhận được những lời nói này, người bạn của bạn sẽ rất biết ơn bạn vì đã rộng lòng tha thứ đấy! Hãy ghi nhớ những mẫu câu cực kì có ích này để ứng dụng chúng trong cuộc sống nhé!Cách chấp nhận lời xin lỗi bằng tiếng Anh
Lỗi lầm thì chẳng ai muốn mắc phải, nhưng cuộc sống mà! Ai mà chẳng sai ít nhất một lần. Trong Tiếng Anh, chúng ta thường nói It's ok khi xin lỗi để nhanh chóng giải quyết mọi chuyện, để đối phương khỏi bận tâm, nhưng thực tế là tuỳ vào hoàn cảnh, bạn cần sử dụng những mẫu câu khác nhau.
Cách nói và đáp lại lời xin lỗi. [Ảnh: 7ESL]
Cách đáp lại lời Xin lỗi
It doesn’t matter: Chuyện đó không có gì quan trọng đâu
Don’t apologize: Không cần phải xin lỗi đâu
That’s all right: Ổn thôi
It’s okay: Không sao
Don’t mention it: Không sao đâu
Never mind: Đừng bận tâm
No worries: Đừng lo gì nhé
I quite understand: Tôi thông cảm mà/ Tôi hiểu mà
Don’t worry about it: Đừng lo lắng về chuyện đó
You couldn’t help it: Bạn cũng chẳng thể làm khác mà
Forget about it: Quên chuyện ấy đi
No harm done: Chẳng phiền gì đâu
It’s fine: Ổn thôi
Please don’t let it happen again: Làm ơn đừng lặp lại chuyện này
No problem!: Không vấn đề gì
Apology accepted: Tôi tha lỗi cho bạn/ Lời xin lỗi được chấp nhận
It’s not your fault – Đó không phải là lỗi của bạn
Please don’t blame yourself – Xin đừng tự trách bản thân mình
That’s/ It’s really not necessary – Bạn không cần thiết phải xin lỗi
It’s really of no importance – Điều đó thật sự không quan trọng
It’s nothing too serious – Không cần quá nghiêm trọng về chuyện này
Khi bạn nhận được lời xin lỗi, bạn nên đáp lại như thế nào?
Dưới đây là một số cách VUSG bày ra giúp bạn đáp lại lời xin lỗi tùy theo từng mức độ và trường hợp cụ thể.
Never mind: Đừng loThat’s all right: Ổn thôi
Don’t apologize: Không cần phải xin lỗi đâu
It doesn’t matter: Chuyện đó không quan trọng đâu
Don’t worry about it: Đừng bận tâm chuyện đó
Don’t mention it: Không sao đâu
It’s okay: Không sao
I quite understand: Tôi thông cảm mà
You couldn’t help it: Bạn không thể làm khác mà
Forget about it: Quên chuyện ấy đi
No harm done: Chẳng phiền gì đâu
No worries: Đừng lo nhé
It’s fine: Ổn thôi
Please don’t let it happen again: Làm ơn đừng lặp lại chuyện này
No problem!: Không vấn đề gì
Apology accepted: Tôi tha lỗi cho bạn