Wap của cardi b có nghĩa la gì
“WAP”: Wet Ass Pussy Thuật ngữ tiếng lóng và từ viết tắt “ WAP ” là một danh từ và tính từ phối hợp, nhanh gọn thông dụng khi hai nữ rapper là Megan Thee Stallion và Cardi B phát hành bản collab tiên phong “ WAP ”. Ca khúc này nhanh gọn trở nên phổ cập trên Billboard Hot 100, đồng thời đem lại nổi tiếng cho hai nghệ sĩ biểu lộ . Trên thực tế, từ này từng được sử dụng bởi nhiều rapper khác. “WAP” là từ viết tắt Wet Ass Pussy,
tạm dịch nghĩa tiếng Việt phong cách sang chảnh là “cô bé ướt đẫm”. “Savage”: Làm hành động mà không quan tâm đến hậu quả “ Savage ” là từ lóng để chỉ những hành vi có xu thế dã man hoặc gian ác. Giả dụ ai đó bị bồ đá chỉ bằng một tin nhắn, bạn hoàn toàn có thể phản ứng bằng “ That is totally savage ! ” ( Trời, cay thiệt ! ) Trong âm nhạc, từ này nhanh gọn được nhiều người biết đến qua ca khúc khét tiếng của Megan Thee Stallion là “ Savage ”. Bản remix với
Beyonce đã giúp nữ rapper có được bản hit No. 1 Billboard Hot 100 tiên phong . “Doja”: Cần sa Tiếng lóng “ Doja ” là một danh từ, được phổ cập trong nhạc hip-hop / rap để chỉ cỏ dại hoặc cần sa. Thuật ngữ này đã nhanh gọn bước vào âm nhạc nhờ những nghệ sĩ như Kanye West, Doja Cat, Luniz, Kendrick Lamar, Russ, Ab-Soul, Travis Scott, K Camp và nhiều rapper khác . “Beef”: Gây chiến với nhau Tiếng lóng “Beef” là một danh từ, được phổ biến vào cuối những năm 80, có nghĩa là gây chiến hoặc thù oán với ai đó. Rap Beef là khi hai rapper, hoặc một nhóm rapper có mối thù với nhau và giải quyết bằng âm nhạc. Trận chiến này thường bắt đầu bằng việc ai đó phân trần, lăng mạ hoặc gọi đối phương trong một bài hát rap. Mặc dù rap beef thu hút những người hâm mộ hiphop, nhưng đôi khi nó được dùng theo cách công khai. Thuật ngữ ” Beef ” đã được sử dụng bởi The Notorious B.I.G., MF DOOM, Eminem, Nicki Minaj, J. Cole, Machine Gun Kelly, Nas, Travis Scott và nhiều rapper khác . “Plug”: Người buôn ma túy Khi ai đó tự gọi mình là “ The Plug ” có nghĩa là họ bán hoặc phân phối ma túy. Một kẻ “ plug ” là người có rất nhiều ma túy, đa phần là cần sa . Theo thời hạn, ” plug ” đã được sử dụng để chỉ bất kể ai hoàn toàn có thể chớp lấy được thứ gì đó hoặc mang ý nghĩa nắm độc quyền. Từ này được sử dụng trong nhạc của Drake, Future, Childish Gambino, Migos, Rich The Kid, Kodak Black và nhiều rapper khác . “Jiggy”: Ăn mặc đẹp, mát mẻ Thuật ngữ và tiếng lóng ” Jiggy ” là một tính từ, có nguồn gốc ở Harlem, Thành Phố New York vào giữa những năm 90. Từ này sau đó đã được thông dụng khi Will Smith phát
hành ca khúc “ Getting Jiggy with it ”. Jiggy có nghĩa là thả rông hoặc ăn mặc thật đẹp, thật thoáng mát . “Mic Drop”: Không còn gì để nói “ Mic Drop ” là một hành vi cố ý làm rơi micrô sau khi bạn đã phát biểu hoặc trình diễn xong . Một trong những ca khúc sử dụng từ này là “ Mic Drop ” của BTS. Bài hát nhận được nhìn nhận tích cực của giới phê bình, những người khen ngợi nhịp điệu, âm thanh và phong thái âm nhạc của nó. Ca khúc đứng ở vị trí 28 trên Billboard Hot 100, được ghi nhận bạch kim bởi Thương Hội Công nghiệp Ghi âm Hoa Kỳ ( RIAA ) . Mới đây Cardi B đã bắt tay cùng đàn em Megan Thee Stallion cho ra mắt ca khúc và MV WAP. Với giai điệu bắt tai dễ gây nghiện theo đúng phong cách của Cardi B, WAP nhanh chóng leo lên top 1 các trang nghe nhạc trực tuyến lớn trên thế giới như Spotify, Apple Music, iTunes. WAPcũng thu về hơn 60 triệu lượt xem chỉ sau 3 ngày phát hành, chứng minh sức hút không thể cưỡng nổi đến từ nữ rapper đình đám này. Với thành tích như vậy, WAP được dự đoán sẽ "hất chân"Cardigan của Taylor Swift trên bảng xếp hạng Hot 100 của Billboard tuần sau. Tuy nhiên điều đáng chú ý là phần lời tục tĩu đề cập nhiều đến chuyện tình dục khiến người nghe phải đỏ mặt của WAP. Với lịch sử sáng tác nhiều ca khúc mang lời "bẩn", không quá khó hiểu khi Cardi B cho ra mắt WAP với lyrics tràn ngập bộ phận nhạy cảm và chuyện tình dục. Whores in this house [Chorus: Cardi
B] [Verse 1: Cardi B & Megan Thee Stallion] [Verse 2: Megan Thee Stallion] [Verse 3: Cardi B & Megan Thee Stallion] [Verse 4: Megan Thee Stallion] [Chorus: Cardi B] Với một nước có truyền thống theo Khổng Tử từ lâu đời như Hàn Quốc, ca từ của WAP khiến họ phải choáng váng. Thậm chí, netizen xứ sở Kim chi còn thắc mắc rằng liệu ở Mỹ, việc các bậc phụ huynh dễ dãi trong việc nghe nhạc có lời tục tĩu như vậy có làm ảnh hưởng đến con cái hay không. - Tôi không hiểu được cảm xúc của Cardi B khi viết ra bài này. Khổng giáo muôn năm. - Chỉ có Hàn Quốc đặt giới hạn 19+ cho một ca khúc nhỉ? - Thật bẩn thỉu - Toàn những cụm từ mà tôi không thể hiểu - Tôi thích giai điệu lắm nhưng cho đến khi đọc lời thì muốn xoá sạch hết trong ký ức - Anaconda còn nhẹ nhàng chán. Hy vọng các bậc phụ huynh ở Mỹ không cho con cái nghe bài này. - Quá gợi tình và tràn đầy nhục dục. Đây là lý do tại sao không phải tất cả các bài hát nổi tiếng xếp hạng cao trên Billboard đều được yêu thích ở Hàn Quốc là vì sự khác biệt về cảm xúc - Văn hoá Mỹ là như thế này sao? - Tôi đã bỏ cuộc sau khi đọc vài dòng đầu tiên - Tôi có thể nghe vì tôi không biết tiếng Anh.Tôi chỉ tận hưởng giai điệu mà thôi Không những netizen Hàn, một số YouTuber cũng bày tỏ sự lo ngại khi ca từ của WAP quá tục tĩu nhưng YouTube lại không dán nhãn hạn chế cho bài hát này. Sẽ là một khoảng lặng dài khi phụ huynh kiểm tra lịch sử tìm kiếm YouTube của con cái. Ca khúc này nghe như khiêu dâm kiểu nhẹ đô ấy nhỉ? Đọc thêm: Xuất hiện trong MV mới của Cardi B, Kylie Jenner bị 'ném đá' dữ dội |