bird flu là gì - Nghĩa của từ bird flu

bird flu có nghĩa là

Nỗi sợ cộng hòa mới nhất kéo dài Talking Point. Mục đích chính: Sợ người Mỹ nói chuyện về đại dịch để thay đổi chủ đề từ bản cáo trạng của Xe tay ga Libby, thất bại đề cử Tòa án tối cao, xếp hạng phê duyệt của Bush ở mức 38%, Quyết định GOP để cắt giảm trợ cấp thuốc cao cấp, Karl Rove vẫn đang điều tra, Vân vân.

Ví dụ

Chủ đề nhà Trắng: Cúm gia cầm
George W. Bush đến Karl Rove:
"Đừng quên gọi Condi và nhắc nhở cô ấy nói về sự kinh hoàng của bệnh toàn bộ bệnh cúm Birdy. Có ai ở Amurica có chuyện này chưa? Chúng tôi cần hình ảnh, phỏng vấn truyền hình. Thắng sinh vật này sẽ lưu mông của chúng tôi. "

bird flu có nghĩa là

Đó là Gonna Kill US tất cả

Ví dụ

Chủ đề nhà Trắng: Cúm gia cầm

bird flu có nghĩa là

George W. Bush đến Karl Rove:
"Đừng quên gọi Condi và nhắc nhở cô ấy nói về sự kinh hoàng của bệnh toàn bộ bệnh cúm Birdy. Có ai ở Amurica có chuyện này chưa? Chúng tôi cần hình ảnh, phỏng vấn truyền hình. Thắng sinh vật này sẽ lưu mông của chúng tôi. " Đó là Gonna Kill US tất cả Ngay khi nó đột biến lây lan từ con người đến người, cúm gia cầm sẽ giết tất cả chúng ta Cúm cho chim.
Các hình thức khác nhau như H5N1. Nó không tệ như người Mỹ làm cho nó trở thành, đừng quan hệ tình dục với những con chim.
Đó là gây chết người cho con người. Rất khó để tiêm vắc-xin vì chúng ta đã tiêm vắc-xin từ trứng và trứng đến từ những con chim do đó ngăn chúng ta tạo ra một loại vắc-xin hiệu quả.
Phương pháp phòng ngừa:

Ví dụ

Chủ đề nhà Trắng: Cúm gia cầm
George W. Bush đến Karl Rove:
"Đừng quên gọi Condi và nhắc nhở cô ấy nói về sự kinh hoàng của bệnh toàn bộ bệnh cúm Birdy. Có ai ở Amurica có chuyện này chưa? Chúng tôi cần hình ảnh, phỏng vấn truyền hình. Thắng sinh vật này sẽ lưu mông của chúng tôi. " Đó là Gonna Kill US tất cả Ngay khi nó đột biến lây lan từ con người đến người, cúm gia cầm sẽ giết tất cả chúng ta Cúm cho chim.
Các hình thức khác nhau như H5N1. Nó không tệ như người Mỹ làm cho nó trở thành, đừng quan hệ tình dục với những con chim.
Đó là gây chết người cho con người. Rất khó để tiêm vắc-xin vì chúng ta đã tiêm vắc-xin từ trứng và trứng đến từ những con chim do đó ngăn chúng ta tạo ra một loại vắc-xin hiệu quả.
Phương pháp phòng ngừa:
1] Mặc bao cao su trong khi Chim chết
2] Đừng tắt chết tiệt chim Ở nơi đầu tiên !, Đó là cách chúng ta có a.i.d.s./hiv phải không?
3] Đừng bị hãm hiếp bởi một con chim.

bird flu có nghĩa là

Các triệu chứng của con chim cúm ...

Trung tâm kiểm soát dịch bệnh đã phát hành một danh sách các triệu chứng của

Ví dụ

Chủ đề nhà Trắng: Cúm gia cầm
George W. Bush đến Karl Rove:
"Đừng quên gọi Condi và nhắc nhở cô ấy nói về sự kinh hoàng của bệnh toàn bộ bệnh cúm Birdy. Có ai ở Amurica có chuyện này chưa? Chúng tôi cần hình ảnh, phỏng vấn truyền hình. Thắng sinh vật này sẽ lưu mông của chúng tôi. " Đó là Gonna Kill US tất cả Ngay khi nó đột biến lây lan từ con người đến người, cúm gia cầm sẽ giết tất cả chúng ta Cúm cho chim.
Các hình thức khác nhau như H5N1. Nó không tệ như người Mỹ làm cho nó trở thành, đừng quan hệ tình dục với những con chim.
Đó là gây chết người cho con người. Rất khó để tiêm vắc-xin vì chúng ta đã tiêm vắc-xin từ trứng và trứng đến từ những con chim do đó ngăn chúng ta tạo ra một loại vắc-xin hiệu quả.

bird flu có nghĩa là

Phương pháp phòng ngừa:

Ví dụ

1] Mặc bao cao su trong khi Chim chết
2] Đừng tắt chết tiệt chim Ở nơi đầu tiên !, Đó là cách chúng ta có a.i.d.s./hiv phải không?
3] Đừng bị hãm hiếp bởi một con chim.

bird flu có nghĩa là

Các triệu chứng của con chim cúm ...

Ví dụ

Trung tâm kiểm soát dịch bệnh đã phát hành một danh sách các triệu chứng của
Cúm gia cầm. Nếu bạn gặp bất kỳ điều nào sau đây, xin vui lòng tìm kiếm y tế

bird flu có nghĩa là

sự đối xử:

Ví dụ

>.
1. Sốt cao
2. tắc nghẽn
3. Buồn nôn

bird flu có nghĩa là

4. Mệt mỏi
5. Aching trong các khớp
6. Một sự thôi thúc không thể cưỡng lại để ị trên kính chắn gió của ai đó

Ví dụ

1]While puking her guts out and groaning in pain, her mother asked what was wrong. "I've got the damned Bird Flu" was her reply.

bird flu có nghĩa là

Một căn bệnh khác mà các phương tiện truyền thông đang cố gắng khiến chúng ta sợ hãi, cùng với Monkey POX, SARS và Ebolia. Ngoài ra một cái gì đó mà George W. đang cố gắng sử dụng để khiến mọi người sợ hãi tin tưởng anh ta một lần nữa. Một căn bệnh có lẽ là bull shit thì bất cứ điều gì khác.

Ví dụ

My Chain -Gucci Mane "My chain got pneumonia, watch got the bird flu..."

bird flu có nghĩa là

Theo trường hợp xấu nhất ước tính, bạn có 97% cơ hội không bao giờ bị cúm gia cầm và 99,4% mà bạn sẽ không chết vì cúm gia cầm.

Ví dụ

"Ngừng dọa chúng ta với các bệnh, chúng ta sẽ không bao giờ có được. Đầu tiên, đó là SARS, sau đó là Monkey POX, West Nile, và bây giờ Cúm gia cầm châu Á. Điều đó không làm tôi sợ vì tôi không phải là một chim sẻ ở Thái Lan. Các bệnh châu Á bí ẩn không đến gõ cửa của bạn trừ khi bạn là Bush Neil. "

-Bill Maher.

"Có lý do để quan tâm đến đại dịch cúm!"

Chủ Đề